挑 战 中国地名读音 挑战中国地名读音 神州地名你能读几多??盱眙怎么读?? 淄博,淄川的zi 读成zhi 安徽的亳(Bó 驳)州,几乎时常被读作多了一横的毫(Háo)州; 湖北的监利(Jiàn 见)被误读成监(Jiān尖)利; 河南的浚县(Xùn 训)被误读成浚(Jùn 俊)县; 湖南的耒阳(Lěi垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东…… 听说在80 年前,冯玉祥手底下的一个顾问在书写作战命令的时辰,把军队结集的所在沁阳随手写成泌阳。沁阳在河南边以及北边部的焦作地域,而泌阳在河南南部的驻马店地域。只多了一笔,军队瞎跑了几百千米,全般战争也就纯粹掉败了。 咱们也有过把川江(Mín 平易近)洪水读成闽江洪水,川江在西南,而闽江在东南,比沁阳以及泌阳之间的间隔更远。 在电视机节目中,误读地名是一件很郁闷也很难堪的工作,而且很容易成为一种笑柄。读对地名,是对人家起码的尊重。 浙江的丽水(Lí 离)被误读成丽(Lì 立)水, 台州(Tāi)被误读成台(Tái 抬)州; 安徽的亳(Bó 驳)州,几乎时常被读如何丰唇作多了一横的毫(Háo)州; 湖北的监利(Jiàn 见)被误读成监(Jiān尖)利; 河南的浚县(Xùn 训)被误读成浚(Jùn 俊)县; 湖南的耒阳(Lěi垒) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东; 郴州(Dhēn抻)被误读成彬(Bīn宾)州; 新疆的巴音郭楞(Lé ng)被误读成愣(Lè ng),这两个字长得很像,一不留神就读错; 内蒙古的巴彦淖尔(Nào 闹)被误读成卓(Zhuó),以是有一次以及巴彦淖尔的同道一起联欢,他们的熬头件事就是热忱地感激我读对了他们家乡的名字。可见平常误读率很高。 有些误读是因为地名中含有多音字,需要对峙的是“名从主人”的原则,例如: 河北的蔚县,不错读音是Yù(玉); 安徽的歙县,不错读音是Shè (社); 六安,不错读音是Lù(路); 山西的繁峙县,不错读音是Shì(是); 宗子县,不错读音是Zhǎng(掌 ); 山东莘 (Shēn深 )县,学 生 们一般读不错,因为有莘 莘 学 子之说; 但 我到 上 海 又 读错了 上 海 莘 庄 (Xīn新)。 江西铅 山(Yán 盐 ),误读率一定 很高,因为谁 想 到 普 通 的”铅 ”还 是多音字玻 尿 酸 丰唇几多钱 而且是地名专 用 的字音。横竖 一不留神我有可能就会 读错。 像福建厦门、广东番禺、安徽蚌埠,虽则也含有异音字,但因为知名度高,被误读的概率相对比较低。 读错山东东阿...