浅谈英汉语言文化差异对广告翻译的影响[Abstract] As the product of culture, advertisement directly reflects the close relationship between language and culture
And advertising language is a special art form, which has profound cultural background and can be influenced by the tendency of the times
This paper investigates the Chinese and English advertising languages, and uncovers the culture differences in advertisements
Then it discusses the problems in the advertising translation, and puts forward the artistic and effective methods of advertising translation
The world is getting increasingly globalized
Advertisement is closely related to the culture
The purpose of an advertisement is to persuade target consumesers to buy the advertised products or services
Thus, it is a most important task to be aware