中英文爱情诗歌Loveilikethewildroe-briar;Friendhipliketheholly-tree 某.Thehollyidarkwhentheroe-briarbloom 某,Butwhichwillbloommotcontantly某 Thewildroe-briariweetinpring,Itummerbloomcenttheair;Andwhowillcallthewild-bria 某某某 ir 某Then,corntheillyroe-wreathnow,Anddecktheewithhollyheen,That,whenDecemberblightthybrow,Hetillmayleavethygarlandgreen.某某爱情像野玫瑰,友情像冬青。当玫瑰开花的时候,冬青却墨绿着,表示爱情剧烈而友情那么平淡。哪种能保持盛开的状态,答案当然是后者。某野玫瑰在春天和夏天开花,花香四溢。但是到了冬天,谁会说它美丽呢表示爱情之花盛开的时候十分甜蜜,但过了高潮,就不再值得称道了。某冬青在平常不很惹眼,甚至遭人唾弃,但当冬天来临,万物皆枯萎的时候,花园里的它还充满生机和活力。表示友情平常可能不为人所重视或注意,但在人们遇到困难,没有其他出路的时候,它可能成为你的希望所在。LoveimorethickerthanforgetMorethinnerthanrecallMoreeldomthanawaveiwetMorefrequentthantofailItimotmadandmoonlyAndleithallunbeThanalltheeawhichonlyIdeeperthantheeaLoveilealwaythantowinLeneverthanaliveLebiggerthantheleatbeginLelittlerthanforgiveItimotaneandunlyAndmoreitcannotdieThanallthekywhichonlyIhigherthantheky爱情比忘却厚爱情比忘却厚比回忆薄比潮湿的波浪少比失败多它最痴癫最疯狂但比起所有比海洋更深的海洋它更为长久爱情总比胜利少见却比活着多些不大于无法开始不小于谅解他最明朗最清楚而比起所有比天空更高的天空他更为不朽:InRainySeptemberRobertBlyInrainySeptember,whenleavegrowdowntothedark,Iputmyforeheaddowntothedamp,eaweed-mellingand.perhapwholelive.Thefernhanochoicebuttolive;forthicrimeitreceiveearth,water,andnight.Wecloethedoor.Ihavenoclaimonyou.Weknowwecouldliveapartfromoneanother.Theheldrakefloatapartfromtheflock.Theoaktreeputoutleavealoneonthelonelyhillide.Iwouldeeyou,andyoume,onceayear.Wewouldbetwokernel,andnotbeplanted.Wetayintheroom,doorcloed,lightout.Iweepwithyouwithouthameandwithouthonor.多雨的九月罗伯特勃莱多雨的九月,树叶越长越瘦,日渐灰暗,我将前额俯伏在潮湿的沙滩,海藻腥涩。时机已经到来。我已将选择迁延多年,或许已是几生几世。除了活着,蕨菜没有选择;因为这一缺憾,它承接着水、土以及黑夜。我们关上门。我对你一无所求。黄昏来临。能享有你的爱,这已足够。我们知道我们可以天各一方。毕竟,秋沙鸭会离群孤飞。橡树在孤山脚下径自将叶子铺展。在我们之前,男男女女都能做到这一点。我会去见你,你也能来看我,一年一次。我们将是两颗脱壳的谷粒,不是为了播种。我们蛰伏在房间里,门关闭着,灯熄灭了。我陪你一同抽泣,没有羞耻,顾不得尊严。