如何读懂商务合同范本文件一.理解法律文件中的专门用语英语中某些副词如 here 及 where 在法律文件中往往当作前缀,与另一个词构成法律词汇中的专门用语。在法律文件中用这些词,可以避开重复,避开误解,避开歧义,使行文准确、简洁。以这种方法构成的词主要有:hereafter,hereby,herein,hereof,heretohereunder,hereupon,herewith,hereinbefore,hereinafter;thereafter,thereby,therein,thereinafter,thereinbefore,thereon,thereof,thereunder,thereupon,therewith;wherea,whereby,wherein,whereof,whereon,etc。这些词各有各的含义,笔者只能捡其中几个细说。比如:1.Hereby:bymeanof;byreaonofthi 之意,即特此,因此,兹等意。常用于法律文件、合同协议的正式文件的开头语,在条款中需要强调时也可用。举原文说明,如:文中:★hereby 意为 byreaonofthi,特此的意思。★Covenant 是动词,意为 makeaformalagreement 立约,签订合同。★therein 意为 intheWork 在本工程中。★theContractPrice 指合同总价,指工程的总造价★ucha 是关系代词,相当于 that,which,把要限定的词置于 uch 与 a之间使要限定的名词十分明确,避开合同双方在理解上发生争议。★under 意为 inaccordancewith 根据,根据之意,决不能译成在.之下。★theproviionoftheContract:termandconditionofthecontract 合同条件、条款之意。在对文中专业性词汇作了解释之后,就不难理解这一段的含义了,也就是读懂了。于是可以把原文译为:业主特此立约保证在合同规定的期限内,按合同规定的方式向承包人支付合同总价,或合同规定的其它应支付的款项,作为本工程施工、竣工及修补工程中缺陷的酬劳。2.Hereto:tothi,上文已提及的,比如表示本合同双方可以说thePartiehereto,这里的 hereto 表示 tothiContract 本协议附件 4 可以译为 Appendi 某 4hereto,这里的 hereto 表示 tothiAgreement。读下面的原文,可以进一步理解 hereto 在文中的作用。文中:★两次出现的 hereto,都是限定 Partie,表示thePartietothiContract 本合同的双方。★theperformanceofthiContract 履行本合同。★throughamicablenegotiation 通过友好协商。★hould 表示假如发生什么情况,代替省掉的 if。★hallthenbeubmittedforarbitration 应提交进行仲裁。★theawardofthearbitration:仲裁裁决。这样,扫除了上述专业词汇的障碍,可把原文译为:对于因履...