长亭送别元代:王实甫(夫人、长老上云)今日送张生赴京,十里长亭,安排下筵席;我和长老先行,不见张生、小姐来到
(旦、末、红同上)(旦云)今日送张生上朝取应,早是离人伤感,况值那暮秋天气,好烦恼人也呵
“悲欢聚散一杯酒,南北东西万里程
”译:(夫人、长老上场,说)今天送张生进京赶考,在这十里长亭,准备了送别酒宴;我和长老先行动身来到了长亭,只是还没见张生和小姐到来
(莺莺、张生、红娘一同上场)(莺莺说)今天送张生进京赶考,本就是使离别的人伤感,何况又碰上这深秋季节,多么烦恼人呀
“悲欢离合都在这一杯酒,从此就要各分东西相隔万里
”[正宫][端正好]碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞
晓来谁染霜林醉
【正宫】【端正好】碧蓝的天空,开满了菊花的大地,西风猛烈吹,大雁从北往南飞
清晨,是谁把经霜的枫林染红了
那总是离人的眼泪
[滚绣球]恨相见得迟,怨归去得疾
柳丝长玉骢难系,恨不倩疏林挂住斜晖
马儿迍迍的行,车儿快快的随,却告了相思回避,破题儿又早别离
听得道一声“去也”,松了金钏;遥望见十里长亭,减了玉肌:此恨谁知
【滚绣球】恨相见得太迟,怨离别得太快
柳丝虽长,却难系住远行人的马,恨不能使疏林一直挂住那斜阳
张生的马慢慢地走我和车紧紧地跟随,刚刚结束了相思之苦,却又早开始了别离之愁
听他说“要走了”,人顿时消瘦下来;远远地望见十里长亭,人更消瘦了:这离愁别恨有谁能理解
(红云)姐姐今日怎么不打扮
(旦云)你那知我的心里呵
[叨叨令]见安排着车儿、马儿,不由人熬熬煎煎的气;有甚么心情花儿、靥儿,打扮得娇娇滴滴的媚;准备着被儿、枕儿,只索昏昏沉沉的睡;从今后衫儿、袖儿,都揾做重重叠叠的泪
兀的不闷杀人也么哥
兀的不闷杀人也么哥
久已后书儿、信儿,索与我凄凄惶惶的寄
【叨叨令】看见准备着离去的车和马,不由得我难过生气;还有什么心情去插花儿、贴靥儿,打扮得娇娇滴滴的妩媚;准备