谈谈衔接理论在商务英语听力教学中的应用[摘要]衔接理论揭示了英语语篇中不同成分之间是如何相互联系的,而衔接手段对于英语听力教学有着的实践指导
本文结合商务英语听力材料进行实例分析,说明如何把握衔接手段,提高听者捕捉信息的能力,从而而准确地理解听力材料所要传达的信息并对商务英语听力教学提供一些启迪
[关键词]衔接手段;语篇;商务英语;听力教学[]A[文章编号]1005-6432(2013)34-0174-031引言商务英语听力选材知识面广、材料真实,如《新剑桥商务英语》大的听力材料来自于商务活动的现场录音,语言口语化,给学生的听力理解带来了较大的困难
[1]有效提高学生的听力理解能力,是商务英语教学中的一项任务
传统的听力教学停留在单项听力技能训练上,而忽视了语篇整体听力技能的训练,阻碍了学生整体语言思维的发展,提高学生听力理解能力
Halliday和Hasan指出:语篇之所以语篇不在于它的语法性,而在于它的语篇性
语篇性是由衔接关系形成的
[2]教师要引导学生了解语篇衔接的思维链条,尤其是对于商务英语听力材料,更从语篇层面上来进行把握,从而达到有效提高听力理解能力的目的
2衔接理论2
1衔接的定义Halliday和Hasan指出:衔接是一个语义概念,指语篇语言成分之间的语义联系
衔接关系不是结构形式,而是一种潜能,是运用照应、替代、省略、连接和词汇衔接等手段将结构上互不相关,但在语义上互相依赖的各个成分联成一体
2衔接手段(1)语法衔接手段
照应(reference)是指语篇中一个成分作为另一个成分的参照点
英语中的照应分为人称照应、指示照应和比较照应三种
[3]替代(substitution)是一种词汇—语法关系,是为了避开而使用某一个语言成分替换另外一种语言成分,并替代成分与替代对象之间的索引关系使语篇中的句子紧密地连接在一起,从而起到语篇衔接的作用