电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

公仪休嗜鲁文言文翻译-1

公仪休嗜鲁文言文翻译-1_第1页
1/4
公仪休嗜鲁文言文翻译-1_第2页
2/4
公仪休嗜鲁文言文翻译-1_第3页
3/4
公仪休嗜鲁文言文翻译 公仪休嗜鲁文言文翻译 《公仪休嗜鱼》是一篇寓言故事。这则寓言故事说,公仪休爱吃鱼,可不受鱼。以下是为大家整理的公仪休嗜鲁文言文翻译,希望可以帮助到有需要的朋友。 公仪休嗜鲁文言文翻译 原文 1、公仪休相鲁而嗜鱼,国人献鱼而不受。其弟谏曰:“嗜鱼不受,何也?”公仪休曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。受鱼而免于相,则不能自给鱼,无鱼而不免于相,长自给于鱼。” 2、公仪休相鲁而嗜鱼,一国献鱼,公仪子弗受,其弟子谏曰:“夫子嗜鱼,弗受何也?”答曰:“夫唯嗜鱼,故弗受。夫受鱼而免于相,虽嗜鱼,不能自给鱼,毋受鱼而不免于相,则能长自给鱼。”此明于为人为己者也。 3、公仪休相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其弟谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相;虽嗜鱼,此不必能致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。此明夫恃人不如自恃也;明于人之为己者不如己之自为也。” 译文 1、公仪休做鲁国的宰相并且特别喜爱吃鱼,一个国民买鱼来献给他,公仪先生却不接受。他的学生劝他说:“您喜爱吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“正因为爱吃鱼,我才不接受。假如收了别人献来的鱼,就会被罢免相位,我就不能自己供给自己鱼。假如不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,我能够长期自己供给自己鱼。” 2、公仪休是做鲁国宰相时。他很喜爱吃鱼,当了鲁国的国相后,全国各地的许多人都送鱼给他,他都一一谢绝了。他的弟子劝他说:“老师,您这样喜爱吃鱼,可别人送上门来,为什么不要呢?”公仪休听了,回答道:“正因为我喜爱吃鱼,才不能随便接受别人送来的鱼。假如我因为这点小利小贿而被罢免了国相,这样我就不能满足这个嗜好了。假如我廉洁奉公,不接受别人的贿赂,就不会被免掉职位,也就能常常吃到鱼了。” 3.公仪休做鲁国宰相而且喜爱吃鱼,全鲁国的人(都)争着买鱼献给他,公仪休(都)不接受,他的弟子说:“您喜爱吃鱼而不接受(别人送给您的`)鱼,是为什么?。(公仪休)说:“就是因为喜爱吃鱼,才不接受(人们送我的鱼)。假如接受(别人送我的鱼),必定有不敢责求别人的表现,有不敢责求人的表现,就将违法曲断;违了法,就要(被)免去宰相(的职务);免去了宰相的职务,那我虽然喜爱吃鱼,这些人必定不能送给我鱼,(这时)我就不能自己供给鱼了。假如不接...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

公仪休嗜鲁文言文翻译-1

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部