编号: 关羽传文言文翻译(精选12 篇) [20XX]XX 号(20 年 月 日至 20 年 月 日止)(本模板为 Word 格式,可根据您的需要调整内容及格式,欢迎下载
) 以下是我为大家准备的关羽传文言文翻译,本文共 12 篇,仅供参考,欢迎大家阅读
篇 1:关羽传文言文翻译 关羽传文言文翻译 关羽传文言文翻译 原文: 关羽字云长,河东解人也,亡命奔涿郡
与先主寝则同床,恩若兄弟
而稠人广坐,侍立终日,随先主周旋,不避艰险
建安五年,曹公东征,先主奔袁绍
曹公擒羽以归,拜为偏将军,礼之甚厚
绍遣大将军颜良攻东郡太守刘延于白马,曹公使张辽及羽为先锋击之
羽望见良麾盖,策马剌良于万众之中,斩其首还,绍诸将莫能当者,遂解白马围
曹公即表封羽为汉寿亭侯
初,曹公壮羽为人,而察其心神无久留之意,谓张辽曰:“卿试以情问之
”既而辽以问羽,羽叹曰:“吾极知曹公待我厚,然吾受刘将军厚恩,誓以共死,不可背之
吾终不留,吾要当立效以报曹公乃去
”辽以羽言报曹公,曹公义之
羽尝为流矢所中,贯其左臂
医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳
”羽便伸臂令医劈之
时羽适请诸将饮食相对,臂血流离,盈于盘器,而羽割炙引酒,言笑自若
译文: 关羽字云长,本字长生,河东解县人.逃命到涿郡时,正碰上刘备在里集合兵马,关羽与张飞替他抵御侵侮.刘备任平原相时,以关羽、张飞为别部司马,分管属下士兵.刘备与他们两人同床共寝,亲如兄弟.在人多广众的场合,他们两人整天侍立在刘备左右,跟随刘备应酬交接,不避艰险. 刘备刺杀徐州刺史车胄后,得到徐州让关羽执行太守之事,自己又回到了沛县. 建安五年,曹操东征,刘备投奔袁绍.曹操活捉关羽而回,任命关羽为偏将军,待他非常客气.袁绍派遣大将军颜良到白马进攻东郡太守刘延,曹操让张辽和关羽作先锋迎击颜良.关羽远远望见了颜良的
旗帜和车盖,便策马驰入千