编号: 国际股份有限公司管理条例(中英文对比)(参考文本)甲 方 乙 方 签订日期 年 月 日 XXXXXX 公司(本合同模板为 Word 格式,可根据您的需要调整内容及格式,欢迎下载。) Interpretation 释义 1 . In these Regulations 一、在本章程中 " Act " means the companies Act ; "法规" ( Act) 指 《 公司法 》 ; " seal" means the common seal of the company ; “印鉴”指公司的通常印鉴; " secretary" means any person appointed to perform the duties of a secretary of the company ; “书记员” ( secretary )指任何被指派履行公司书记员职务的人; expressions referring to writing shall , unless the contrary intention appears , be construed as including references to printing, lithography , photography and other modes of representing or reproducing words in a visible form ; 如无相反旨意,书面表达形式应解释为包括铅印、版印、影印及其他以可见形式呈现或复制文字的模式; words or expressions contained in these Regulations shall be interpreted in accordance with the provisions of the Interpretation Act , and of the Act as in force at the date at which these Regulations become binding on the company. 本章程所含的单词和词组应按 《 法律解释法 》 以及本章程对公司产生约束力之日有效的 《 公司法 》 的规定予以解释。 Share capital and variation of rights 股本和权利类别 2 . Without prejudice to any special rights previously conferred on the holders of any existing shares or class of shares but Subject to the Act , shares in the company rnay be issued by the directors and any such shares may be issued with such preferred , deferred , or other special rights or such restrictions , whether in regard to dividend , voting, return of capital , or otherwise , as the directors , subject to any ordinary resolution of the company , determine . 二、根据 《 公司法 》 规...