苏洵《六国论》原文和译文(翻译) 六国论 原文: 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦
赂秦而力亏,破灭之道也
或曰:“六国互丧,率赂秦耶
”曰:“不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完
故曰弊在赂秦也
” 秦以攻取之外,小则获邑,大则得城
较秦之所得与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡与战败而亡者,其实亦百倍
则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣
思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地
子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥
今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝
起视四境,而秦兵又至矣
然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急
故不战而强弱胜负已判矣
至于颠覆,理固宜然
古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭
齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉
与嬴而不助五国也
五国既丧,齐亦不免矣
燕、赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦
是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也
至丹以荆卿为计,始速祸焉
赵尝五战于秦,二败而三胜
后秦击赵者 再,李牧连却之
洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也
且燕、赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已
向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量
以赂秦之地封天下之谋臣,以事秦之心礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也
有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡
为国者无使为积威之所劫哉
夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势
苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣
译文: 六国的灭亡,并不是(因为他们的)武器不锐利,仗打不好,弊病在于拿土地贿赂秦国
拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因
有人会问:“六国接连灭亡,都是因为有贿赂秦国的吗
”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而