萨都剌《念奴娇·登石头城次东坡韵》鉴赏及译文 萨都剌《念奴娇·登石头城次东坡韵》鉴赏及译文 《念奴娇·登石头城次东坡韵》 元代:萨都剌 石头城上,望天低吴楚,眼空无物
指点六朝形胜地,惟有青山如壁
蔽日旌旗,连云樯橹,白骨纷如雪
一江南北,消磨多少豪杰
寂寞避暑离宫,东风辇路,芳草年年发
落日无人松径里,鬼火高低明灭
歌舞尊前,繁华镜里,暗换青青发
难过千古,秦淮一片明月
《念奴娇·登石头城次东坡韵》译文 站在高高的石头城上,放眼望去,苍天的尽头与吴、楚两国连接在一起,一片空旷
昔日六朝胜地的繁华,如今已荡然无存,只有江河青山依旧
遥想当年,战火纷飞,硝烟不断,生灵涂炭,白骨遍野如雪
多少英雄豪杰都已经随着时间的长河席卷而去,只有浩瀚的长江依旧奔腾不息,滚滚东流
孤寂的行宫内院,东风吹过,昔日皇帝车架常常碾压的道路,早已是年年岁岁芳草萋萋
每当日落天黑的时候,松树林里空寂冷落,只见幽幽的冥火时隐时现
可在当年有多少如花似玉的歌妓舞女在这里青丝变成了白发,送走了一世的青春年华
如今淮河上明月依旧,六朝的繁华却早已消逝,给人留下的只有无限的伤感
《念奴娇·登石头城次东坡韵》注释 ⑴ 念奴娇:词牌名,因全词共一百字,又称百字令
⑵ 石头城:即金陵城,在今南京清凉山
昔为六朝都城
⑶ 望天低吴楚,眼空无物:放眼望去,天边连着吴楚,天地相接,一片空旷
吴楚,今江、浙一带地区
⑷ 六朝形胜:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代地形优越壮美
⑸ 蔽日旌(jīng)旗,连云樯橹,白骨纷如雪:这三句话写战争的激烈场面
旌旗,泛指旗帜
樯橹,桅杆和划船工具,这里代指船只
⑹ 江:长江
⑺ 避暑离宫:在离宫避暑
离宫,皇帝在京城以外的宫室
⑻ 东风辇(niǎn)路,芳草年年发:东风吹到皇帝车架走的路,每年都长出青草
辇路,宫殿楼阁间的通道
⑼ 落日无人松径冷,鬼火高低明灭