英语生活口语:圣诞许愿用 I wish 还是 I hope Wish 和 Hope 在中文中都表示希望, 但在英文中,用法可不一样, 弄错可就不是祝福,希望了! 今日就来分清 Wish 和 Hope 的正确用法! 01 祝福别人时 Wish 和 Hope 共用 I wish you a Merry Christmas. I hope you have a Merry Christmas. 我希望你圣诞节欢乐 I wish to see your boyfriend soon. I hope to see your boyfriend soon. 我希望可以早些见到你男朋友 02 后悔已经发生的某事用 Wish I wish I hadnt eaten so much for lunch. 我真希望午饭没有吃那么多(实际吃多了) 03 给自己许愿时的巨大区别 (1)不可能发生的奢望用 Wish I wish I didnt have to work. 我希望可以不用工作(但这是不可能的) I wish I could fly. 我希望我会飞(但我不会飞) 总结:期待,但实际不可能发生的事情用 Wish (2) 可能发生的希望用 Hope I hope you will marry me. 我希望你会嫁给我 I hope I could learn English well. 我希望自己可以学好英文 总结:期待,并且很可能发生的事情用 Hope 大家学会了吗,今年圣诞给自己许愿时, 一定要用 Hope 哦!英语生活口语:圣诞许愿用 I wish 还是 I hope