1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
碎片内容
除夜宿石头驿古诗翻译 除夜宿石头驿古诗翻译 除夜宿石头驿 戴叔伦 〔唐代〕 旅馆谁相问,寒灯独可亲
一年将尽夜,万里未归人
寥落悲前事,支离笑此身
愁颜与衰鬓,明日又逢春
译文 在这寂寞的旅店中有谁来看望慰问,只有一盏孤灯与人相伴相亲
今夜是一年中的最后一个夜晚,我还在万里漂泊未能归家
回首前尘竟是一事无成,令人感到悲凉难过;孤独的我只有苦笑与酸辛
愁苦使我容颜变老,两鬓斑白,在一片叹息声中又迎来了一个新春
注释 除夜:除夕之夜
石头驿:在今江西省新建县赣江西岸
《全唐诗》题下注曰:“一作石桥馆”
寥落:稀少,冷落
此处有孤独、寂寞之意
支离:即分散
《全唐诗》校:“一作羁离”
愁颜与衰鬓:《全唐诗》校:“一作衰颜与愁鬓”
又:《全唐诗》校:“一作去”
大量资料供您选择,没有合适的可以联系小二。