蒋捷的《一剪梅·舟过吴江》对比鉴赏 “红了樱桃,绿了芭蕉”这两句诗细腻优美,出自宋代词人蒋捷的《》,中化抽象的时间为可感的意象,蒋捷抓住夏初樱桃成熟时颜色变红,芭蕉叶子由浅绿变为深绿,把看不见的时间流逝转化为可以捉摸的形象
这首诗认真欣赏其味无穷,让我们对比鉴赏一下吧
一剪梅·舟过吴江 宋代 蒋捷 一片春愁待酒浇
江上舟摇,楼上帘招
秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧
何日归家洗客袍
银字笙调,心字香烧
流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉
鉴赏一 这是一首写在离乱颠簸的流亡途中的心歌
明艳的春光与凄楚的神魂在强烈地对比着,春深似海,愁深胜似海,在时间的流逝中,“春愁”却无法排遣
于是从看似浏亮的声韵中读者听到了夹杂着风声雨声的心底的呜咽声
词大致作在南宋亡后蒋捷飘零于姑苏一带太湖之滨的阶段
这里原是个山柔水软的江南秀丽地
一个彷徨四顾,前程茫茫,时间空抛,有家难归的游子置身在此境地里,怎能不惆怅莫名呢
词的上片初一看无非写春愁难解,借酒浇愁而已
略加细察,可以看出此中有大起伏,情思在跌宕中激越波荡
词人的一腔“春愁”待酒以浇的渴望,在“江上舟摇”的飘流中是得到瞬间的满足的
“楼上帘招”这江村小酒店的或许写有“太白一醉”字样的青布帘招知词人,可来醉乡小憩
在这一“摇”一“招”之间,情绪是由愁而略见开颜了的
可是当江上小舟载着这薄醉之人继续行去,醉眼惺忪地在眼帘上映入“秋娘渡与泰娘桥”的景色时,风吹酒醒,雨滴心帘,只觉风入骨,雨寒心
转而“秋愁”复涨,而且愈涨愈高了
情绪的起伏就是如此激转湍漩
“秋娘渡”、“泰娘桥”指的是吴江一带地名
蒋捷的《行香子·舟宿间湾》词就有“过窈娘堤,秋娘渡,泰娘桥”之句
词人在此处以“秋娘渡”与“泰娘桥”指代苏州吴江一带景物之美——秀婉妩媚令人愉悦的美
正是这美景愈触发其愁思,思念起了在家的“笑涡红透”、“软语灯前”的妻室
“风又飘飘,雨