Gettysburg Address 葛底斯堡演说Abraham Lincoln 亚伯拉罕·林肯(美国第 16 任总统)Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal
八十七年以前,我们的祖先在这块大陆上创立了一个孕育于自由的新国家,他们主张人人生而平等,并为此而献身
(在八十七年前,我们的国父们在这块土地上创建一个新的国家,乃基于对自由的坚信,并致力于所有人皆生而平等的信念
)Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure
We are met on a great battle field of that war
We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives to that nation might live
It is altogether fitting and proper that we should do this
现在我们正进行一场伟大的内战,这是一场检验这一国家或者任何一个像我们这样孕育于自由并信守其主张的国家是否能长久存在的战争
我们聚集在这场战争中一个伟大战场上