罗斯福在当选美国总统之前,曾在海军中任要职
有一次,他的一个朋友问他关于在加勒比海的小岛上建立潜艇基地的计划
罗斯福小声问他的朋友:“你能保密吗
”他的朋友回答:“能保密
”罗斯福接着说:“我也能
” 罗斯福虽然拒绝了朋友,但是他并没有正面的拒绝,而是采用了一种委婉的方法,体现了语言的艺术
像这样体现语言艺术的经典故事,古今中外流传的很多
我国古代就有一个九岁的孩子,回答别人时语言风趣机智,妙趣横生
大家想认识这个聪慧的孩子吗
10 、杨氏之子10 、杨氏之子 姓;杨氏是姓杨的10 、杨氏之子10 、杨氏之子“ 之”是助词,相当于“的”
《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语》,该书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说
就是姓杨的人家的儿子返回 这是一篇古文
我们一般将古文称为“文言文” 把现代人写的文章叫白话文
返回 梁国杨氏子九岁,甚聪惠
孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出
为设果,果有杨梅
孔指以示儿曰:“此是君家果
”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽
” 本文选自南朝刘义庆的《世说新语》 甚至shèn聪惠huì造诣 yì乃 nǎi应声答曰yìng yuē家禽 qín为设果wèiliáng梁国 梁国杨氏子九岁,甚聪惠
孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出
为设果,果有杨梅
孔指以示儿曰:“此是君家果
”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽
” 梁国/杨氏子/九岁,甚聪惠
孔君平/诣/其父,父/不在,乃/呼儿出
为/设果,果/有杨梅
孔/指以示儿/曰:“此/是君家果
”儿/应声答曰:“未闻/孔雀/是夫子家/禽
”梁国:此指汉高祖以来所封的梁国,在今 河南商丘一带;杨氏子:姓杨的人家的儿子;孔君平:孔子的第 26 代后子孙,学识渊博;其父:他的父亲;乃:就,于是;为设果:为他摆出水果;应声:马上、立即;君:您;以示儿:指给小儿看;夫子:先生,古时对年长者或者读书人的 尊