回 乡 偶 书唐 · 贺知章huí xiāng ǒu shū少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰
儿童相见不相识,笑问客从何处来
hèshàobìnshuāi回 乡 偶 书唐 · 贺知章少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰
儿童相见不相识,笑问客从何处来
随意写下年轻时家乡口音儿童见了都不认识我,笑着问我:客人您是从什么地方来的呀
儿童见了都不认识我,笑着问我:客人您是从什么地方来的呀
年轻时离开家乡,老了才回来,说话时家乡的口音没有改,但是耳边的头发都已经稀疏斑白
年轻时离开家乡,老了才回来,说话时家乡的口音没有改,但是耳边的头发都已经稀疏斑白
此诗表达了诗人久客他乡,感慨人生易老、世事沧桑的复杂心情
此诗表达了诗人久客他乡,感慨人生易老、世事沧桑的复杂心情
背一背:少小 ,乡音
儿童 ,笑问
回乡偶书 唐 · ( ) 黄鹤楼送孟浩然之广陵 [ 唐 ] 李白 故人西辞黄鹤楼, 烟花三月下扬州
孤帆远影碧空尽, 惟见长江天际流
黄鹤楼送孟浩然之广陵 【唐】李白 故人西辞黄鹤楼, 烟花三月下扬州
孤帆远影碧空尽, 唯见长江天际流
注释:之:往,到达
广陵:即扬州
故人:这里指老朋友
烟花:形容花开的繁茂,像浮动的烟雾
唯见:只看见
天际流:流向天边 天际:天边,天边的尽头
故人西辞黄鹤楼 解释:老朋友在西边告辞了我 , 离开了黄鹤楼
烟花三月下扬州 解释:在花开如烟雾的三月 , 去了扬州
孤帆远影碧空尽, 解释:孤船的帆影渐渐远去消失在碧空的尽头
唯见长江天际流
解释:只看见长江浩浩荡荡地向天边流去
译文: 老朋友在西边告辞了我 , 离开了黄鹤楼,在花开如烟雾的三月,在去古扬州
孤船的帆影渐渐远去消失在碧空的尽头,只看见长江浩浩荡荡地向天边流去
没有直接抒写离情别绪,而是寓情于景写孤帆,江水,来表达对友人的依依不舍、关切与祝福
黄鹤楼送孟浩然之广陵 · 【