敬语和谦辞一、常用语初次见面说“久仰”;等候客人用“恭候”;对方来信叫“惠书”;请人帮忙说“劳驾”;托人办事用“拜托”;请人指点用“赐教”;赞人见解用“高见”;求人原谅说“包涵”;老人年龄问“高寿”;客人来到用“光临”;与人分别用“告辞”;看望别人用“拜访”;请人勿送用“留步”;麻烦别人说“打扰”;求给方便说“借光”;请人指教说“请教”;欢迎购买叫“光顾”;好久不见说“久违”;赠送作品用“斧正”归还原物说(奉还)请人批评说指教麻烦别人说打扰向人祝贺说恭贺求人看稿说赐教盼人指点用赐教赞人见解说高见宾客到来称光临陪伴朋友用奉陪无暇陪客说失陪请人别送用留步二、亲友间礼貌称呼父母同称高堂、双亲、膝下
父母单称家父、家严;家母、家慈
父去世称:先父、先严、先考
母去世称:先母、先慈、先妣
兄弟姐妹称家兄、家弟、舍姐、舍妹
兄弟代称昆仲、手足
夫妻称伉俪、配偶、伴侣
同辈去世称:亡兄、亡弟、亡妹、亡妻
别人父母称:令尊、令堂
虽人兄妹称:令兄、令妹
虽人儿女称:令郎、令媛
妻父称:丈人、岳父、泰山
别人家庭称:府上、尊府
自己家庭称:寒舍、舍下、草堂
男女统称:男称须眉、女称巾帼
夫妻一方去世称:丧偶
老师称:恩师、先生、师傅
学生称:门生、学生、徒弟
学校称:寒窗
同学称:同窗三、日常用语谦称自己的,用“在下、鄙人、晚生”等;当言行失误时,说“很抱歉”、“对不起”、“失礼了”、“不好意思”等;1请求他人谅解时,可说“请包涵”、“请原谅”、“请别介意”等
称呼长辈或上级可用“老同志、老首长、老领导、老先生、大叔、大娘、叔叔、伯伯”等
称呼平辈可用“兄、姐、先生、女士、小姐”等;询问对方姓名可用“贵姓、尊姓大名、芳名(对女性)”等;询问对方年龄可用“高寿(高龄)、贵庚、芳龄(对女性)”等
四、在日常生活中习惯用的敬语:初次见面说“久仰”;很久不见说“久违”;向人祝贺说“恭喜(恭贺)”;请