教学目标1、朗读并背诵课文。2、积累一些书上有注释的实词,能区别多义词的含义。3、能利用注释翻译课文。4、能够概括我在求学过程中遇到的困难及对策。5、能够学习古人专心求学,刻苦自励的精神,树立正确的苦乐观,懂得珍惜幸福生活,努力向上,不断追求的高尚情操。“自古磨难出英雄,从来纨绔[wánkù]少伟男”意思是从古至今英雄人物总是要经历磨难才能成就大业,而娇生惯养之辈总是缺少气概,难以成就伟业。孟子说:“夫天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身”。这些都说明了苦难并非全是坏事。只要我们善于化苦难为动力,则苦难就会成为成功的垫脚石。宋濂P175,宋濂,字景濂,号潜溪,明初文学家。他一生刻苦学习,学识渊博,与刘基、高启为明初诗文三大家。宋濂很受朱元璋器重,为明代“开国文臣之首”。平生著作很多,有《宋学士文集》。背景介绍明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏入朝晋见。正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他勤奋学习,成为德才兼备的人。本课只节选了序文的前半部分。在这个部分中,作者并没有因为自己的地位和长者身份,就板起面孔说教,而是现身说法,叙述自己青少年时代求学的艰难和勤奋学习的经历,动之以情,晓之以理,作者对马生的殷切期望,寓于其中。解题:题目中的“生”是长辈对晚辈的称呼。序是文体名。本文是一篇赠序,是作者宋濂送给东阳后学马生的临别赠言。古代送别以诗文相赠,写在诗文前的文字称为赠序。赠序多为推崇、赞许或勉励之辞。本文即属此类。弗fú之怠逾yú约加冠guān硕shuò师叩kòu问叱chì咄duō俟sì其负箧qiè曳yè屣xǐ皲jūn裂媵yìng人以衾qīn被pī绮qǐ绣容臭xiù烨yè然缊yùn袍余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗fú之怠。录毕,走送之,不敢稍逾yú约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。送东阳马生序宋濂既加冠guān,益慕圣贤之道。又患无硕shuò师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩kòu问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱chì咄duō,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟sì其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧qiè曳屣xǐ行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲jūn裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵yìng人持汤沃灌,以衾qīn拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被pī绮qǐ绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭xiù,烨yè然若神人;余则缊yùn袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。1.余幼时即嗜学。翻译:我小时侯就爱好读书。2.家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家解词:翻译:家里贫穷,没有办法得到书来看,就经常向藏书的人家去借。3.手自笔录,计日以还。翻译:亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。假借:借致:得到4.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。解词:弗:不怠:懈怠翻译:天气非常寒冷的时候,砚里的墨水结成了冰,手指冻得不能屈伸,我也不放松读书、抄录。5.录毕,走送之,不敢稍逾约。解词:走:跑逾:超过翻译:抄写完毕,我跑着去把书送还,不敢稍微超过约定的期限。6.以是人多以书假余,余因得遍观群书。解词:以是:因此假:借翻译:因此,人家大多愿意把书借给我,我也因此能看到各种各样的书。7.既加冠,益慕圣贤之道。解词:既:已经加冠:成年翻译:我在成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说。8.又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。解词:患:担心硕:大尝:曾经趋:快步行执:拿叩:请教翻译:又担心没有学问渊博的老师和名人与我交往,曾经跑到百里以外,捧着经书向当地有道德有学问的前辈请教。9.先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。解词:辞:言语色:脸色翻译:前辈德高望重,向他请教的学生挤满了屋子,他从不把言辞放委婉些,把脸色放...