送东阳马生序送东阳马生序送东阳马生序送东阳马生序宋濂2016.5.14宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,浦江(今属浙江)人。明初文学家。他家境贫寒,但自幼好学,曾受业于元末古文大家吴莱、柳贯黄等。他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”。元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养父母为由,辞不应召,修道著书。至正二十年(1360),与刘基、章溢、叶琛同受朱元璋礼聘,尊为“五经”师。洪武初主修《元史》,为总裁官,官至学士承旨、知制诰。后因牵涉胡惟庸案,谪茂州,中途病死。著作有《宋学士文集》、《孝经新说》、《送东阳马生序》等。作者介绍写作背景明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江到应天(今江苏南京)去朝见朱元璋时,正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他勤奋学习,成为德才兼备的人。作者并没有因为自己的地位和长者身份,就板起面孔说教,而是现身说法,叙述自己青少年时代求学的艰难和勤奋学习的经历,晓之以理,动之以情,作者对马生的殷切期望,寓于其中。词句详解词句详解2016.5.14余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。就得到,致书这里指买书没有办法特别爱好我来常常借向用笔弗怠之,不放松抄书结成坚硬的冰抄写而之:指抄书跑逾:超过,越过超过约定的期限以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,因此把假于余,借给我于是,就能够已经表示男子进入成年因此担心,忧虑大交游曾经奔向学术界的前辈握,持叩:问。叩问:执教道德高,声望重拥挤不曾言辞脸色援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。引,提出询问侧着而,相当于“地”请教有时训斥,呵责周到辩解等待高兴就语气词,不译所以终于当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。助词,无意义背书箱拖鞋严冬几皮肤因寒冷干燥而破裂表转折,却书馆通“肢”硬陪嫁的女子。指女仆热水浇水洗用被子围着表修饰才寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则蕴袍敝衣处其间,略无慕艳意。寄居旅店每天两次提供伙食同“披”绣花的丝绸衣服用红缨、宝石。缨:帽带挂在腰间香袋。臭,气味。光彩耀眼的样子却旧絮破毫无羡慕穿着破旧的衣服以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。因为……的事吃的穿的不如大概主谓间取消句子独立性,不译像这样今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。各,众朝廷每天官家给的粮食每年皮衣夏天穿的衣服给予,赠送饥饿的担心大房子的做代太学生们应该,应当在像之于其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?代太学生们的……的地方非……则……不是……就是……天资,人的智力助词,不译低下罢了难道助词,不译东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余。撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。同辈的人我朝见拜见写信以之为,把它作为初见面时为表敬意送的礼物言辞流畅、通达辨,通“辩”辩论脸色平和自谓少时用心于学甚劳。是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。说年少在劳苦这说善于代他父母所以,因此讲求学的来代他根据课文内容填写下表。今日太学生昔日作者衣食行走从师书籍余则缊袍敝衣处其间余则缊袍敝衣处其间日再食,无鲜肥滋味之享日再食,无鲜肥滋味之享县官日有廪稍之供,...