送东阳马生序送东阳马生序送东阳马生序送东阳马生序宋濂2016
14宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,浦江(今属浙江)人
他家境贫寒,但自幼好学,曾受业于元末古文大家吴莱、柳贯黄等
他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”
元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养父母为由,辞不应召,修道著书
至正二十年(1360),与刘基、章溢、叶琛同受朱元璋礼聘,尊为“五经”师
洪武初主修《元史》,为总裁官,官至学士承旨、知制诰
后因牵涉胡惟庸案,谪茂州,中途病死
著作有《宋学士文集》、《孝经新说》、《送东阳马生序》等
作者介绍写作背景明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江到应天(今江苏南京)去朝见朱元璋时,正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他勤奋学习,成为德才兼备的人
作者并没有因为自己的地位和长者身份,就板起面孔说教,而是现身说法,叙述自己青少年时代求学的艰难和勤奋学习的经历,晓之以理,动之以情,作者对马生的殷切期望,寓于其中
词句详解词句详解2016
14余幼时即嗜学
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠
录毕,走送之,不敢稍逾约
就得到,致书这里指买书没有办法特别爱好我来常常借向用笔弗怠之,不放松抄书结成坚硬的冰抄写而之:指抄书跑逾:超过,越过超过约定的期限以是人多以书假余,余因得遍观群书
既加冠,益慕圣贤之道
又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色
余立侍左右,因此把假于余,借给我于是,就能够已经表示男子进入成年因此担心,忧虑大交游曾经奔向学术界的前辈握,持叩:问
叩问:执教道德高,声望重拥挤不曾言辞脸色援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈