文言文学习方法文言文是高中语文学习的一个重要内容
学好文言文对提高学生的语文素质,对学生了解中国文化有着不可替代的作用
那么,如何学习文言文呢
下面介绍几种学习方法:一、学习掌握文言文基础知识
文言文的基础知识包括:文言实词、文言虚词、文言特殊句式
其中,文言实词又包括五个方面:①古今异义
语言是演变的,在语言的演变过程中,有些词汇古今没有什么变化;有些词随着旧事物、旧概念的消失而消失;还有些词在演变的过程中词义出现了扩大、缩小、转移、感情色彩变化、名称说法改变的现象,成为了古今异义词
一词多义的现象在文言文中相当普遍
把握一词多义,需要了解词的本义、引申义、比喻义和假借义
偏义复词是由两个同义或反义的单音语素合成,而用意却偏在一个语素上,另一个语素只起陪衬作用的复词
包括通用、假借和古今字
其基本规律是“同音代替”
在学习过程中,当我们用一个实词的常见义项不能合理地解释,而恰恰又能找到一个形近或音同的词可以合情合理地解释时,这个字便是通假字
辨别通加字不重要,关键是能合理的解释,使上下文文意贯通
包括:名词活用作状语;名词活用作动词;形容词作名词;形容词活用为动词;使动用法、意动用法和为动用法
文言特殊句式也可分为五大类:判断句、被动句、倒装句、省略句、疑问句
其中倒装句又可分为主谓倒装句、宾语前置句、定语后置句、状语后置句
掌握词类活用和文言特殊句式是为了更好的理解文章
二、了解运用文言文翻译方法
文言文翻译一般以“信、达、雅”作为翻译的原则
信,就是要求译文准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏,也不随意增减意思,也就是不“走样”
“达”,就是要求译文明白通顺,符合现代汉语的表述习惯,没有语病
“雅”,就是进而要求译文用词造句比较考究,文笔优美
就高中生而言,一般只要求做到前两点即可
文言文翻译方法一般有直译、意译两种