文言文翻译的原则文言文翻译的原则1
“信”——忠实于原文,字字落实,句句落实,不随意增减
“达”——表意明确,语言通畅,语气不走样
“雅”——用简明、优美,富有文采的现代汉语把原文的内容、形式和风格准确地表达出来
拓展小拼盘拓展小拼盘文言文九字翻译法1
留(专有名词,人名等照译
补(补出省略成分,如主语,宾语)8
删(删去不译的词语)2
换(把古词换成现代词)5
调(调整倒装句句序)3
选(根据上下文,选用恰当的词义)6
译(译出实词、虚词、活用的词,通假字)7
固(固定格式的固定译法)9
意译(文言文中的比喻、借代、引申,直译不通,用意译)返回《论语》属语录体散文,是孔子弟子及其再传弟子关于孔子言行的记录,共20篇
内容有孔子谈话,答弟子问及弟子间的相互讨论
它是研究孔子思想的主要依据
南宋时,朱熹把它列为“四书”之一,成为儒家的重要经典
宋朝宰相赵普曾赞颂说“半部《论语》治天下”
《大学》《论语》《中庸》《孟子》孔子孔子((前前551—551—前前479479)),我国古代伟大的思想,我国古代伟大的思想家、教育家,儒家学派的创始家、教育家,儒家学派的创始人,被誉为“万世师表”、人,被誉为“万世师表”、“千古圣人”,世界十大思想“千古圣人”,世界十大思想家之首
作者生平馆作者生平馆孔子对鬼神宗教迷信活动采取存疑态度,首创私人讲学之风,主张“有教无类”,因材施教,注重“学”“思”结合,其理论从修身齐家,到治国平天下,政治、经济、军事、伦理、教育,几乎无所不包
子曰:“学而时习之,不亦说乎
有朋自远方来,不亦乐乎
人不知而不愠,不亦君子乎
”按时通“悦”愉快志同道合的人了解怨恨,恼恨有道德修养的人但翻译:孔子说:“学习了(知识),然后按一定的时间去温习它,不也高兴吗
有志同道合的人从远处来,不也快乐吗
人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗