I'mnothavingitallcutoff没把头发全剪掉啊Milessometimewenttothebarber'sduringworkinghourstohavehishaircut
Butthiswasagainsttheofficerules:clerkshadtohavetheirhaircutintheirowntime
WhileMileswasatthebarber'soneday,themanageroftheofficecameinbychancetohavehisownhaircutandsatjustbesidehim
麦尔斯有时在上班时间去理发馆理发,但这是违反办公室规定的:职员只能利用自己的时间理发
一天,正当麦尔斯理发时,经理碰巧也进来理发,而且就坐在他旁边
"Hello,Miles,"themanagersaid
"Iseethatyouarehavingyourhaircutinofficetime
""你好,麦尔斯,"经理说
"我看到你在上班时间理发了
""Yes,sir,Iam,"admittedMilescalmly
"Yousee,sir,itgrowsinofficetime
""是的,先生
"麦尔斯平静地承认了
"可先生,你看,头发是在上班时间长的
""Notallofit,"saidthemanageratonce
"Someofitgrowsinyourowntime
""不全都是吧,"经理立刻说,"有一些是在你自己的时间里长的
""Yes,sir,that'squitetrue
"AnsweredMilespolitely,"butI'mnothavingitallcutoff
""对呀,先生,你说得很对
"麦尔斯礼貌地回答说,"但我并没有把头发全都剪掉啊