定情之时:窃窃私语明月夜我对苏轼与王弗的婚姻系自主恋爱的测度,是从苏轼《江城子》“料得年年肠断处,明月夜,短松冈”一词的理解开始的
从来解释苏词的人,都说“短松冈”是王弗的坟地
依此便有这样的解释:“这‘明月夜、短松冈’便是苏轼年年岁岁,无时无刻不在使自己断肠的地方啊
”(《朱靖华古典文学论集》第248页)让人更加啼笑皆非的是,有人将这三句解释成死去的王弗还在断肠:“我料你年年肠断处,在那月明之夜,在那长满短矮松的山冈”(钟莱茵《苏轼三部曲》第298页)
“料想对方定会年复一年地在荒郊月夜为思念丈夫而悲伤”(刘乃昌《苏轼选集》第150页,齐鲁书社1981年版)
按此解法,王弗益发可怜了,与他“感情平平淡淡”的夫君竟然要她死后还在荒山野地里年年为他断肠,我们不禁要问东坡先生,既然如此,干嘛还要夫人入梦呢
让我们从还从诗美发生学的角度探讨这三句词
首先,苏轼怀念亡妻,为什么要选取“明月夜”这个意象
如用“浓雾里”、“暮霭中”,与“千里孤坟”不是更能相得益彰、渲染出深沉、凝重的气氛么
“明月夜”在古诗中是个常见的意象
从南北朝时开始,歌咏男女爱情的诗中便每每出现它:洞房明月夜,对此泪如珠
──南朝齐人《李夫人及贵人歌》,见《玉台新咏》卷九几回明月夜,飞梦到郎边
──南朝梁人《闺思诗》,见《古诗类苑》卷九十五独怜明月夜,孤飞犹未栖
──北朝周人《乌夜啼》,见《艺文类聚》卷四十二相思明月夜,迢递白云天
──唐杨炯《有所思》,见《全唐诗》卷五十红裙明月夜,碧簟早秋时
──白居易《小曲新词》,见《全唐诗》卷四百四十一好是一窗明月夜,一杯摇荡满怀春
──(唐人孙某《代谢崔家郎君酒》,见《北梦琐言》卷六二十四桥明月夜,玉人何处学吹箫
──唐杜牧《寄扬州韩绰判官》,参《全唐诗话》卷四每一见时明月夜,损人情思断人肠
──五代欧阳炯《西江月》,见《古诗类苑》卷九十五有消魂处,明月夜,粉屏空