第loo期2004年12月外语电化教学ETFLNo.1ooDeC.2004器翻译与计算机辅助翻译比较分析粱三云(扬州大学外国语学院英语系,江苏扬州225009)摘要:机器翻译(MT,MachineTranslation)和计算加辅助翻译(CAT,ComputerAidedTranslation)是两个既有联系又有本质区别的概念。本文首先回顾了机器翻译的历史,系统比较了机器翻译和计算机辅助翻译在设计理念、应用范围以及翻译引擎三个方面各自的特点,得出了两者都有各自的优势,在发展上不能厚此薄彼的结论。关键词:机器翻译;计算机辅助翻译;翻译记忆中图分类号:H319.3文献标识码:A文章编号:1001—5795(2004)0643042-0004MTorCAT?ThatIstheQuestionLIANGSan-yun(ForeignLanguagesCollege。YangzhouUniversity。Yangzhou。Jiangsu225009。China)Abstract:MachineTranslationandComputerAidedTranslationaretwoconceptsinterrelatedwitheachotheryetdifferentinnature.Thispaper。reviewingthehistoryofMachineTranslationandsystematicallycom—paringtherespectivefeaturesofMTandCATintheconceptofdesign。thescopeofapplicationandthetransla—tionengine,concludesthatbothofthemretaintheirownadvantagesandthatweshouldnotfavoronemorethantheotherindevelopment.Keywords:MachineTranslation;ComputerAidedTranslation;TranslationMemory从古希腊时代起,人们就梦想着用机器翻译语言。可直到1903年,古图拉特(Couturat)和洛(Leau)在《通用语言的历史》一书中才第一次提出了“机器翻译”(德文是einmechanischesUebersetzen)这个术语。而世界上第一次真正意义的机器翻译试验是1954年美国乔治敦大学在国际商用机器公司(IBM公司)的协同下,用IBM-701计算机,把几个简单的俄语句子翻译成英语。没过多久,刚刚经历了萌芽期的机器翻译就遭当头棒喝。1966年,美国科学院成立的语言自动处理咨询委员会(AutomaticLanguageProcessingAdvi—soryCommittee,简称ALPAC委员会),调查了机器翻译的研究情况,并发表黑皮书《语言与机器:翻译和语言学中的计算机》,简称ALPAC报告,对机器翻译采取否定的态度,使得机器翻译出现了一片萧条。直到2O世纪7O年代,机器翻译才出现了复苏的局面。到目前,虽然机器翻译历经了7O多年的研究,机译的译文质量确实还是不能令人满意。以至于近来有人说“MT,不是machinetranslation的缩写,而是madtranslation(疯子的翻译)的缩写”。Snell—Hornby也表达了她对机器翻译的看法:“毫无疑问,技术的产物,无论怎么复杂,都不能和人脑的创造能力相媲美。”(Snell—Hornby,1988/1995:66)机器翻译遭遇了难以克服的技术障碍,似乎走到了山穷水尽的地步。在这种情况下,采用翻译记忆(translationmemory)技术的计算机辅助翻译系作者简介:梁三云(1966一)男,硕士,讲师。研究方向:翻译理论研究与应用语言学。收稿日期:2004-02-09·42·秘棚囊维普资讯http://www.cqvip.com梁三云:机器翻译与计算机辅助翻译比较分析统,又称翻译工作站(workbench)应运而生了。翻译记忆软件除了提供一般的翻译记忆功能以外,还可提供文件格式的分解与合成、术语库管理、翻译项目管理、语料库加工与对齐等一系列辅助翻译工具。1机器翻译机器翻译(machinetranslation),又称机译(MT),是利用计算机把一种自然语言转变成另一种自然语言的过程。用以完成这一过程的软件叫做机器翻译系统。机器翻译所依赖的自动翻译技术包括语音翻译和文字翻译,主要的关键技术有四个方面:单词分析,语法分析,意义分析和文理分析。它的工作过程是:先把语句分成各个单词,通过存放于机器数据库内的电子字典查清词义,根据语法规则分析语句的意思,并把它变换成概念构造,然后借助语言模型生成目标语言。其中,语言模型即是原语言和目标语言间的中间语言,各种语言通过它可译成另一种所需语言。如果配上双向翻译软件,自动翻译系统就能翻译多种语言。机器翻译的实现技术原理主要有两大分支:基于语法分析和基于语料库。(1)所谓基于语法分析的技术就是对源语言语句的词法、语义、语法和句法进行分析并进行判断和取舍,然后重新进行排列组合,最后...