记承天寺夜游•“记”是古代的一种文体,主要是记载事物,往往通过记事、记物、写景、记人来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志
苏轼北宋文学家、书画家
字子瞻,号东坡居士,在诗词、散文方面有巨大成就,与父苏洵,弟苏辙并称为“三苏”,为“唐宋八大家”之一
苏轼北宋文学家、书画家
字子瞻,号东坡居士,在诗词、散文方面有巨大成就,与父苏洵,弟苏辙并称为“三苏”,为“唐宋八大家”之一
作者简介文----唐宋八大家:韩愈柳宗元欧阳修苏洵苏轼苏辙曾巩王安石;词----苏辛:(豪放派)苏轼,辛弃疾诗----苏黄:苏轼,黄庭坚;书画----宋四家:苏轼蔡襄黄庭坚米芾
才华横溢的苏轼才华横溢的苏轼八月,被捕入狱
元丰二年七月,苏轼由于和当时主张革新、实行新法的王安石政见不同,作诗讽刺新法,因而被捕下狱
引发“乌台诗案”
十二月,获释出狱,贬至黄州,任团练副使(有职无权的闲官)
遂寝藻荇柏字音强化zǎoxìngbǎisuìqǐn记承天寺夜游记承天寺夜游元丰六年/十月十二日/夜,解衣/欲睡,月色/入户,欣然/起行
念/无与/为乐者,遂至/承天寺/寻张怀民
怀民/亦/未寝,相与/步于中庭
庭下/如积水空明,水中/藻、荇交横,盖/竹柏影/也
何处/无竹柏
但少闲人/如吾两人者耳
苏轼走进文本解衣欲睡,月色入户,欣然起行
•重点字词:•1欲:准备•2入:照进•3户:门•4欣然:高兴、快乐的样子•译文:•(我)脱下衣服准备睡觉
恰好月光照在门上,(于是我就)高兴地出门散步
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民
重点字词:5
念:想到,考虑
乐:名词动用,游乐
与为乐者:共同游乐的人
遂:连词,于是,就
拓:未果,寻病终,后遂无问津者
《桃花源记》(不久)•译文:•想到没有和我一同游览作乐的人,就到承天寺去找张怀民
怀民亦未寝,相与步于中庭
重点字词:11