1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
碎片内容
翻译时注意事项:(1)以直译为主,意译为辅
(直译按文言文的词序,句式,一字一句地对照着翻译
)(2)凡是人名、官名、地名、朝代、年号等专用名词,只须照搬,不必去翻译
)(3)把省略的内容补译出来,使句子贯通
(4)要按现代汉语的习惯,适当调整语序
精品资料,应有尽有