电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

英剧迷们不可不知的俚语VIP免费

英剧迷们不可不知的俚语_第1页
英剧迷们不可不知的俚语_第2页
英剧迷们不可不知的俚语_第3页
英剧迷们不可不知的常用英式俚语【打招呼、感谢】Alright?–Hello.Howareyou?你好Hiya,Ayeup–TheseinformalgreetingsbothmeanHelloandareespeciallypopularinthenorthofEngland.TheayeispronouncedliketheletterA.这两种非正式的打招呼用法,都是"你好"的意思,在英格兰北部非常流行。其中"aye"发音与字母"A"同。Howay–Let'sgoorComeon.走吧Ta–Thankyou谢谢Cheers–Thisisusuallysaidasatoastwhenyouraiseyourglassestocelebrate,butitalsomeansThankyou.这个词通常在举杯祝酒的时候说,但也可以表示谢谢。【人的称呼】Bairn–Babyoryoungchild小孩子Lad–Boy男孩Lass,Lassie–Girl女孩Bloke,Chap–Man男人Mate,Pal–Friend朋友、伙计Ourkid–Mybrotherormysister我的兄弟或姐妹Don'tbeconfusedifsomeonecallsyoupet,duck,sweetie,love,chicken,chuck,chucky-eggorsunshine.PeopleintheUKoftenusethesetermswhentheyareaddressingotherpeopleasasignoffriendlinessandaffection.Itisusuallynotappropriateforyoungerpeopletousethesetermswitholderpeople,however.如果有人叫你pet、duck、sweetie、love、chicken、chuck、chucky-egg或sunshine,不要觉得奇怪,英国人喜欢用这些昵称来表达友好和喜爱之情。不过年轻人这样称呼长辈就有些不妥。【社交、约会】Do–Party.YouwouldgotoadoifyouweregoingtoapartyintheUK.派对、聚会。在英国,参加派对就是"gotoado"。BYOB–Bringyourownbottle.IntheUK,itiscommonforthepartyhosttoaskgueststobringtheirowndrinks.YoumightseeBYOBwrittenontheinvitation.自带酒水。在英国,派对的组织者通常会让客人自带酒水,你可能在请帖上看到BYOB这个词。Cuppa–Cupoftea一杯茶Pissed–Americansmaythinkthismeansupset.ButintheUKitistheequivalentofbeingdrunk.美国人可能认为这个词表示心烦不高兴,但在英国这个词是喝醉了的意思。E.g.,"Ishepissed?"他是不是喝醉了?Fancy–Tofindsomeoneattractive觉得某人迷人E.g.,"Hejustsmiled.Ithinkhefanciesyou!"他刚笑了。我觉得他喜欢你。Askout–Toasksomeoneiftheywanttogoonadate邀请某人外出约会E.g.,"Heaskedmeout!We'regoingtothecinemathisFriday."他约我了!我们周五要去看电影。Chatup–Toflirtwithsomeone和某人调情E.g.,"Hewaschattingmeupattheparty."派对上他一直在跟我搭讪。Snog–Tokisspassionately热吻E.g.,"Mydadandmumweresnoggingattheiranniversaryparty.Ididn'tknowwheretolook."爸妈在结婚周年纪念上热吻,我都不知道该往哪儿看了。Chin-wag–Talkorgossipwithfriends和朋友闲聊、八卦E.g.,"Fancyachin-wag?"想聊聊吗?【金钱】Quid–Equalto£1.Theworddoesn'tchangeintheplural,so£50isfiftyquid.一英镑。这个词没有复数形式,所以50英镑就是fiftyquid。Skint,Broke–Poororlackingmoney很穷、没钱E.g."Ican'tcometotherestaurantasI'mskintthisweek."我不能下馆子,本周是穷光蛋一个。Minted,Rollinginit–Rich有钱E.g."ItwasmybirthdaylastweekandIgotsomemoneyoffmyfamily,soIammintednow!"上周我过生日,家里人给了些钱,我现在发达了。Splashingout–Spendingalotofmoney花大笔钱That'sascheapaschips–Thatisverycheap非常便宜Thatcostsabomb–Thatistooexpensive太贵了That'sarip-off–Thatisnotworththeprice抢钱呢吧Coughup!–Payyourshareofthebill!快掏钱付你自己那份账单!【物品】Brolly–Umbrella雨伞Telly–Television.Somepeoplealsosay"What'sonthebox?"tomean"What'sonTV?"电视。一些人也说"What'sonthebox?",表示电视上在演什么。Loo–Toilet厕所Mobile–Mobiletelephone.ItisunusualtosaycellphoneintheUK.手机。在英国说cellphone会很奇怪。【强调、感叹】Bloody–OneofthemostusefulswearwordsinBritishEnglish.Mostlyusedasanexclamationofsurprisee.g."bloodyhell".Somethingmaybe"bloodymarvelous"or"bloodyawful".Itisalsousedtoemphasizealmostanything,e.g."you'rebloodymad","notbloodylikely".英国英语里最有用的脏话。多用于表达惊讶之情,如bloodyhell(该死、见鬼、我的天)。某事物可以是bloodymarvelous(超赞的),也可以是bloodyawful(糟糕透了)。它还以用来强调几乎任何事情,如you'rebloodymad(你简直疯了)、notbloodylikely(没门儿)。IntheUK,youmayhearpeopleusetheslangterms"well","dead"or"mega"insteadof"very"or"really".Forexample,"Itwasdeadgood"or"Thatexamwaswelldifficult!"在英国,你可能会听见人们使用俚语用法的well、dead、mega来代替very或者really。如Itwasdeadgood(棒极了),或Thatexamwaswelldifficult.(考试好难。)

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部