电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

诗歌Auld_Lang_SyneVIP免费

诗歌Auld_Lang_Syne_第1页
1/13
诗歌Auld_Lang_Syne_第2页
2/13
诗歌Auld_Lang_Syne_第3页
3/13
ByRobertBurnsJan.25th,1759~July.21st,1796ScotlandPoet,Lyricist,Farmer,ExcisemanNeverwenttoschool,learnedbyhimselfapioneeroftheRomanticmovementagreatsourceofinspirationtothefoundersofbothliberalismandsocialism'GreatestScot'/in2009RobertBurnsAuldLangSyne•Shouldauldacquaintancebeforgot,•Andneverbroughttomin’?•Shouldauldacquaintancebeforgot,•Andauldlangsyne?•Forauldlangsyne,mydear,•Forauldlangsyne,•We’lltakacupo’kindnessyet,•Forauldlangsyne.•Auldlangsyne=longlongago•O’:oftak’:taketwa=two•怎能忘记昨日朋友,•心中能不怀想?•昨日朋友岂能相忘,•友谊地久天长。•友谊万岁,•友谊万岁!•举杯痛饮,同声歌颂,•友谊地久天长。•Wetwahaerunaboutthebraes•Andpu’dthegowansfine;•Butwe’vewanderedmonyawearyfoot•Sin’auldlangsnye.•Wetwahaepaidledi’theburn•Frommorningsuntilldine;•Butseasbetweenusbraidhaeroared,•Sin’auldlangsyne.•Hae:havebraes:smallhillsPu’d:pulledmony:manySin’:since•我们曾经终日游荡,•在故乡的青山上;•我们也曾历尽苦辛,•到处奔波流浪。•我们曾终日逍遥,•荡漾在碧波上;•但如今却劳燕分飞,•远隔大海重洋。•Andthere’sahand,mytrustyfiere,•Andgie’shando’thine,•Andwe’lltakarightgude-williewaught,•Forauldlangsyne.•Andsurelyye’llbeyourpint-stowp,•AndsurelyI’llbemine;•Andwe’lltakacupo’kindnessyet,•Forauldlangsyne.•Frae:fromgie’s:giveus•我们往日情意相投,•让我们紧握手,•让我们来举杯畅饮,•友谊地久天长。•友谊万岁,•友谊万岁!•举杯痛饮,同声歌颂,•友谊地久天长。Meaningof"AuldLangSyne"“AuldLangSyne”isaScotspoemwrittenbyRobertBurnsin1788andaccordingatraditionalfolksong.Thesong‘sScotstitlemaybetranslatedintoEnglishliterallyas“oldlongsince”,ormoreidiomatically(惯用地),"longlongago","daysgoneby"or"oldtimes".Consequently"Forauldlangsyne",asitappearsinthefirstlineofthechorus,mightbelooselytranslatedas"for(thesakeof)oldtimes".AuldLangSyne赏析•《友谊地久天长》又名《旧日时光》,是诗人彭斯听了一位老人唱歌时当场记录下来的,因而保留了民歌的特色。•诗的内容是对朋友的怀念和对旧日时光的留恋,还有对老友重逢的向往。诗篇开始就引进对往事无限的怀念之中:“旧日朋友怎能相忘,怎能不怀想?旧日朋友怎能相忘,还有旧日时光?”诗的第二部分是合唱部分,诗歌的每一节后都可以重唱这一部分。诗词带着淡淡的忧伤,在重复的旋律中引起读者的共鸣。第三节中“我们曾经终日游荡在故乡的青山上”,勾勒出儿时的欢乐;第四节,“如今却劳燕分飞,远隔大海重洋”,写尽人世沧桑。两节形成鲜明对比,引人对旧日时光的无限向往和遐想。第五节描写就别重逢的喜悦,老朋友握手相聚,举杯高歌,对往日的共同回忆消除了世事的沧桑和彼此境遇变化带来的隔膜,有的只是对过去时光的无限怀想和对友谊的无比珍视。如今,无论新朋相聚,还是旧友重逢,“让我们举杯痛饮,同声歌唱,友谊地久天长”,在世界各地广为传唱。AuldLangSyne赏析Usesofthesong•Asaballads,"AuldLangSyne"iswellknowninmanycountries,especiallyintheEnglish-speakingworld;forit'susedtocelebratethestartoftheNewYearatthestrokeofmidnight.Byextension,itisalsosungatfunerals,graduationsandasafarewellorendingtootheroccasions.TheinternationalBoyScoutyouthmovement,inmanycountries,usesitasaclosetojamboreesandotherfunctions.Shouldauldacquaintancebeforgot,----aAndneverbroughttomin’?----bShouldauldacquaintancebeforgot,----aAndauldlangsyne?----bForauldlangsyne,mydear,----cForauldlangsyne,----bWe’lltakacupo’kindnessyet,----dForauldlangsyne.----bRhythmWetwahaerunaboutthebraes----eAndpu’dthegowansfine;----bButwe’vewanderedmonyawearyfoot----fSin’auldlangsnye.----bWetwahaepaidledi’theburn----gFrommorningsuntilldine;----bButseasbetweenusbraidhaeroared,----hSin’auldlangsyne.----bAndthere’sahand,mytrustyfiere,----iAndgie’shando’thine,----bAndwe’lltakarightgude-williewaught,----jForauldlangsyne.----bAndsurelyye’llbeyourpint-stowp,----kAndsurelyI’llbemine;----bAndwe’lltakacupo’kindnessyet,----dForauldlangsyne.----b

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

诗歌Auld_Lang_Syne

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部