刘义庆《世说新语》两则刘义庆,彭城人(今江苏徐州),南朝宋宗室,袭封临川王,曾任荆州刺史。爱好文学,招纳文士。关于编者:《《世说新语世说新语》》:是六朝志人小:是六朝志人小说的代表作,古代小说所记大多是说的代表作,古代小说所记大多是传闻、轶事,以短篇为主,在写法传闻、轶事,以短篇为主,在写法上一般都是直叙其事。上一般都是直叙其事。《《世说新世说新语语》》全书原全书原88卷,分德行、言语、卷,分德行、言语、政事、文学、方正、雅量、识鉴、政事、文学、方正、雅量、识鉴、赞誉等赞誉等3636门。门。《《咏雪咏雪》》选自“言选自“言语”一门,语”一门,《《陈太丘与友期陈太丘与友期》》选自选自“方正”一门。“方正”一门。《世说新语》逐字逐句翻译句子谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。译:谢太傅在一个寒冷的雪天,把家里人聚集在一起,跟子侄辈的人谈论文章的义理。咏雪内集:儿女:把家里人聚集在一起。子女,这里泛指小辈,包括侄儿侄女。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”译:不久,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这白雪纷纷扬扬像什么?”俄而:欣然:不久,一会儿高兴地兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”译:他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中大体可以相比,。”差:拟:大体相比兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。译:他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风吹柳絮满天飞。”太傅高兴得笑了起来。未若:因:不如,不及。趁,乘。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译:道韫是太傅的大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。”一句总述谢太傅家人咏雪的背景,极精练地交代了时间_______,地点______,人物______,事件_________等要素。寒雪日、內集、谢太傅和儿女、讲论文义思考并小组讨论以下几个问题:•1、“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”’等词语营造了一种怎样的家庭氛围?•2、文章结尾交待了谢道韫的身份,有什么用意?•3、《咏雪》一文结尾谢太傅对两人回答的优劣未做评定,只是“大笑乐”,十分耐人寻味,请简要说说你对此的理解。“寒雪”“内集”“欣然”“大笑”’等词语营造了一种怎样的家庭氛围?融洽、欢快、轻松、温馨、具有书香气息。文章结尾交待了谢道韫的身份,有什么用意?补充交代谢道韫的身份是一个有力的暗示,表明作者对谢道韫才华的赞赏。《咏雪》一文结尾谢太傅对两人回答的优劣未做评定,只是“大笑乐”,十分耐人寻味,请简要说说你对此的理解。这样既暗示出谢太傅对谢道韫对雪的描述“柳絮因风起”的肯定和赞扬,又营造了一种融洽,欢快、轻松,温馨的家庭氛围。1、撒盐空中、柳絮因风起两个比喻,哪一个更好?2、说说还可以用哪些事物来比喻雪。参考:前者写的好,因为雪的颜色和形态跟盐相似(形似);后者写的好,有意蕴,给人春天即将到来的感觉。(神似)。•“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。”──岑参《白雪歌送武判官归京》•“白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。”──韩愈《春雪》•“剩喜满天飞玉蝶,不嫌幽谷阻黄莺。”──华幼武《春雪》•燕山雪花大如席,纷纷吹落轩辕台。——李白陈太丘与友期初读课文,整体感知陈寔(shí)尊君在不(fǒu)陈太丘与友期逐字逐句翻译句子陈太丘与友期行,期日中,过中不至,期:行:日中:约定出行正午时分译文:陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见(那朋友)来,太丘舍去,去后乃至。舍:去:乃:舍弃,放弃离开才译:太丘不再等候就走了。(太丘)走后,(那人)才来。元方时年七岁,门外戏。客问元方:时:戏:当时,那时嬉戏,玩耍太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”尊君不:待:君:对别人父亲的一种尊称。通“否”等待彼此尊称,相当于“您”译:“你爸爸在家吗?”(元方)答道:“等您好久都不来,(他)已经走了。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”译文:那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,...