1/5文言文《桃花源记》的翻译东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生
(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的远近
忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树
(地上)芳草鲜艳美丽,落花纷纷
渔人非常诧异
再往前走,想走到这林子的尽头
(桃)林在溪水发源的地方就没有了,(紧接着)就是一座山,山上有个小洞口,(里面)好像有光似的
(渔人)就离了船,从洞口进去
初进时,洞口很窄,仅容一个人通过
又走了几十步,突然(变得)开阔敞亮了
(这里)土地平坦开阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田地、美好的池塘和桑树竹子之类
田间小路,交错相通,(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声音
人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴,完全像桃花源以外的世人
老人和小孩都充满喜悦之情,显得心满意足
(那里面的人)见了渔人,竟大吃一惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)详尽地回答了他
(那人)就邀请(渔人)到自己家里去,备酒杀鸡做饭菜(款待他)
村中的人听说有这样一个人,都来打听消息
(他们)说祖先(为了)躲避秦时的祸乱,带领妻子儿女及乡邻来到这与人世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了往来
(他们)问起现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝.更不必说魏晋了
这个人(为他们)详细地介绍了自己所听到的事,