斯帝芬·茨威格制作者:广州市八一实验学校练凝斯帝芬·茨威格:奥地利著名作家,小说家,传记作家
出生于维也纳一个富裕的犹太人家庭,是20世纪二、三十年代最著名的作家之一,著作被译成多种语言广为流传
他为著名文学和历史人物所作的评论和传记,使他享有很高的声誉
胡zī_____长rán_____quán_____发杀lù_____chuō_____穿黝()黑纠()缠绺()藏污纳垢()打塌()崎岖()()穹()顶禁锢()蒙昧()貂()正襟()危坐颔()首低眉敦()实侏儒()()尴尬()()锃()亮甲胄()刀剑入鞘()粲()然广袤()无垠()髭髯鬈戮jīnyǒujiūliǔgòutāqíqūgāngàzèngzhòuqiàocànmàoyíndiāomèigùqióngdūnhànzhūrú戳后来就这样办了,完全按照托尔斯泰的愿望;他的墓成了世间最美的、给人印象最深刻的、最感人的坟墓
它只是树林中的一个小小长方形土丘,上面开满鲜花,没有十字架没有墓碑,没有墓志铭,连托尔斯泰这个名字也没有
这个比谁都感到受自己的声名所累的伟人,就像偶尔被发现的流浪汉、不为人知的士兵那样不留名姓地被人埋葬了
谁都可以踏进他最后的安息地,围在四周的稀疏的木栅栏是不关闭的——保护列夫·托尔斯泰得以安息的没有任何别的东西,唯有人们的敬意;而通常,人们却总是怀着好奇,去破坏伟人墓地的宁静
这里,逼人的朴素禁锢住任何一种观赏的闲情,并且不容许你大声说话
风儿在俯临这座无名者之墓的树木之间飒飒响着,和暖的阳光在坟头嬉戏;冬天,白雪温柔地覆盖这片幽暗的土地
无论你在夏天还是冬天经过这儿,你都想象不到,这个小小的、隆起的长方形包容着当代最伟大的人物当中的一个
然而,恰恰是不留姓名,比所有挖空心思置办的大理石和奢华装饰更扣人心弦:今天,在这个特殊的日子里,成百上千到他的安息地来的人中间没有一个有勇气,哪怕仅仅从这幽暗的土