文言文阅读·文言文翻译高中语文南京市江宁高级中学制作:徐承平制作:徐承平制作:徐承平制作:徐承平文言文翻译是文言文阅读中的重中之重,它是命题老师综合考查同学们文言文能力的命题点,也是同学们的失分点
摸清命题老师的设置的得分点,强化踩点意识,文言文翻译的准确性将会大大提高
这次讲座,根据陈新国老师的文章,主要跟同学们谈谈文言文翻译的采分点,以期对同学们学习文言文,做好文言文翻译有所帮助
采分点主要涉及八个方面:1、一词多义
2、词类活用
3、古今异义
5、重要虚词
6、特殊句式7、固定结构8、单音节词一、一词多义1帝嘉兴之让,不夺其志
皇帝赞赏阴兴谦让,不改变他的志节
2公忿忿面数之曰:“汝食朝廷禄,所主何事,忍委赤子饿虎口耶
”王公生气地当面斥责他说:“你吃着朝廷的俸禄,管的什么事,忍心将百姓丢弃到饿虎的口里吗
”3知公之贤,屈意礼之,以郡委公
(王蒙正)了解苏涣的贤能,降低身份以礼相待,把郡里的事务托付给他
二、词类活用1浩招辑流亡,开营田,以其规置颁示诸路
郭浩召集逃亡流落在外的人,开辟耕地,将自己的规划安排发布各地
2有行之人,纲纪森然,动皆法度
有品行的人,纲常法纪严明,一举一动都符合法令制度
3其水下飞潮音岩,引以给庖
天池的水向下飞泻到潮音岩,(人们)接引(它)来供给厨房
4以时起居,恶者辄去,毋令败群
按时作息,不好的就去掉,不要让它使整个群体败坏
三、古今异义1臣在任已闻警,虑夏人必乘间盗边,愿选将设备
我在任时就听说警事,担忧夏人一定会乘机侵犯边境,希望挑选将领设置守备
2率妻子邑人来此绝境
(妻子:古义为妻子和儿女;今义为丈夫的配偶
绝境:古义为与人世隔绝的地方;今义为没有出路的境地
)3是日将归,有物啸于山者,商惊祝曰:“为王公耶
果尔,当三啸止
天将要回家,听见有异物在山中长叫,木商惊骇地祷告说:“替王公叫的吗
果真如此,就长叫