江郎才尽文言文翻译导读:原文:钟嵘《诗品》:初,淹罢宣城郡,遂宿冶亭
梦一美丈夫,自称郭璞
谓淹曰:‘我有笔在卿处多年矣,可以见还
’淹探怀中,得五色笔授之
而后为诗,不复成语,故世传江淹才尽
《南史·江淹传》:“淹乃探怀中得五色笔一以授之
尔后为诗绝无美句,时人谓之才尽
”译文:南朝的江淹,字文通,他年轻的时候,就成为一个鼎鼎有名的文学家,他的诗和文章在当时获得极高的评价
可是,当他年纪渐渐大了以后,他的文章不但没有以前写得好了,而且退步不少
他的'诗写出来平淡无奇;而且提笔吟握好久,依旧写不出一个字来,偶尔灵感来了;诗写出来了,但文句枯涩,内容平淡得一无可取
于是就有人传说,有一次江淹乘船停在禅灵寺的河边,梦见一个自称叫张景阳的人;向他讨还一匹绸缎,他就从怀中拘出几尺绸缎还他
因此,他的文章以后便不精彩了
又有人传说;有一次江淹在冶亭中睡午觉;梦见一个自称郭璞的人,走到他的身边,向他索笔,对他说:“文通兄,我有一支笔在你那儿已经很久了,现在应该可以还给我了吧
”江淹听了,就顺手从怀里取出一支五色笔来还他
据说从此以后,江淹就文思枯竭,再也写不出什么好的文章了
【江郎才尽文言文翻译】1
于园翻译文言文翻译2
以凫为鹘文言文翻译3
《口技》文言文原文及翻译4
郑捆文言文翻译5
《师说》文言文原文及翻译6
龙说文言文翻译7
谲判文言文翻译8
狼文言文翻译上文是关于江郎才尽文言文翻译,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢