电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

贸易术语课后练习VIP免费

贸易术语课后练习_第1页
1/14
贸易术语课后练习_第2页
2/14
贸易术语课后练习_第3页
3/14
PresentationExplanationofExerciseIVandExerciseV(P86-87)07英本(3)班张会施梦琴郑昊Translation•1.AstherisksandobligationsinvolvedonCIFterms,pleaserefertoINCOTERMs1990.(请参考《国际贸易术语解释通则》1990年版)•2.AsourbusinessisconcludedonthebasisofCFR,youmustloadthegoodsonboardinaccordancewiththestipulationsoftheINCOTERMS.(按照INCOTERMS的规定,你方必须将货物装上船)Translation•3.InreferencetotheconsignmentofJune5,(关于贵方6月5日交到的货)wearepleasedtoinformyouthatwehavetodayremitted(付款)USD15,000byapromissorynote(期票)issuedbyuspayablenotlaterthan15daysafteritsissuance(发行、发布).•4.Thankyouforyourorder,whichwewishtoexecuteatonce,butourbusinessisoncashpaymentwhetherthecustomsareneworold.(但是我们做生意的宗旨,不论新旧客户,一律交现金)Translation•5.However,inviewofyourlongpatronage(互惠互利),weproposemeetingeachotherhalfwayandallowingyoua10%discount(双方各让一步,并给你方10%的折扣).Wetrusttohaveyouappreciationofourdoingso.•6.Thankyouforyourcable(电报)ofJune5.PleaseletusknowbyreturnofcablethelowestFOBLiverpoolpricesofthefollowingarticles.(下列货物在LIVERPOOL船上交货FOB的最低价格)Translation•7.Ourpricesaresubjecttochangewithoutnotice.(价格有变动,不另行通知)PleaseconfirmwhenplacingyourorderandrefertothecatalogueModelNumberandspecificationsconcerningdesignandcapacity.•8.Asthisisabigorder,wehopeyoucanmakea5%discountoffthelistprice(因为这是大订单,希望你方照表列价格,打5%的特别折扣).Ifourrequestisagreeable,wewillbemostanxiousto(渴望)placeanorderwithyou.Translation•9.Becauseofthefrequentchangeofthemarketprices,itisnotpossibleforustokeepthepricesopenforawholeweek.(由于市场价格经常变动,要保持价格一星期有效是不可能的。)Therefore,theyaresujecttochangewithoutnoticeandwithoutengagement.Translation•10.WearepleasedtotoreceiveyourcableofferofJuly15for300dozenshirtsofsampleNo.1302CIFNewYorkatUSD35perdozen(接到贵方7月15日电报报价,样品号1302衬衫300打,到纽约运费、保险费在内价,每打35美元)forimmediateshipment.CaseStudy•1.AChineseimportandexportcompanyconcludedaSalesContractwithaHollandfirmonAugust5,2000,sellingabatchofcertaincommodity.ThecontractwasbasedonCIFRotterdamatUSD2500permetricton.TheChinesecompanydelievedthegoodsincompliancewiththecontractandobtainedaclean-on-boardBillofLading.Duringtranspotation,however,100metrictonsofthegoodsgotlostbecauseofroughsea.Uponarrivalofthegoods,thepriceofthecontractedgoodswentdownquickly.Thebuyerrefusedtotakedelievryofthegoodsandeffectpaymentandclaimeddamagesfromtheseller.Howwouldyoudealwiththiscase?Answers•Itwasnotrightforthebuyernottotakedeliveryofthegoods.Inthiscase,thecontractconcludedbetweenthesellerandthebuyerwasonCIFterms,accordingtowhich,theseller’sresponsibilitiesendedwhenheloadedthegoodsonboardtheshipandpaidthefreightandinsurancepremium;theriskseparationwasthesideoftheship;thatistosay,therisksweretransferredtothebuyerortheotherpartiesconcernedafterthesellerputthegoodsonboardtheship.Sincethedocumentspresentedbythesellerwererightandproper,thesellercoulddirectlygetpaidformtheIssuingBankoftheL/C.Answers•However,partofthegoodsgotlostbecauseofroughsea.Doesthismeanthatthebuyersufferedloss?Itisdefinitelynotthecasebecausethereareothertwosub-contractsexistingonCIFterms--I/PandBillofLading.Inthiscasethebuyercouldclaimdamageswiththeinsurancecompany,buthehadtotakedeliveryofthegoods.Obviously,theactualreasonforthebuyer’srefusaltoacceptthegoodsinthiscasewasthatthepricesofthegoodsweregoingdown.Thisis,certainly,unjustified.CaseStudy•2.AChinesetradingcompanyEconcludedatransactioninsteelwithaHongKongcompanyWonthebasisofFOBChinaPort.CompanyWimmediatelyresoldthesteeltoCompanyHinLibyaonthetermsofCFRLiberia.TheL/CFromWrequiredthepricetermstobeFOBChinaPortandthegoodstobedirectlydelievedtoLiberia.TheL/Calsorequired"FreightPrepaid"tobeindicatedonBillofLading.WhydidthecompanyWperformso?Whatshouldwedoaboutit?Answers•InthiscasethecontractwasconcludedbetweenCompanyEandCompanyWonFOBterm,accordingtowhichtheseller(CompanyE)endedhisresponsibilitieswhenhedeliveredthegoodsonboardtheshipattheportofshipment.Hedidnotneedtopayfortransportationofthegoodsortheinsurancepremium.Therefore,itwasnotrightforWtoaskEtopaythefreightandindicate“FreightRepaid”ontheBillofLading.ThereasonwhyWaskedEtodothatmightbethathewantedtotransferthefreightchargestoE.Answers•However,inpracticaldealings,foreigntradecompaniesoftencomeacrosssuchsituations,especiallywhenacontractisconcludedwithanagent,whowantstoresellsthegoods.Inthiscase,EmightcomplywithW’srequest,buthehadtoindicatedthatthefreightshouldbebornebyW.Thankyou!

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

贸易术语课后练习

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部