黔之驴黔之驴[唐]柳宗元柳宗元字子厚,唐代文学家,河东人,世称柳河东,唐宋八大家之一
《黔之驴》是柳宗元《三戒》中的一则
《三戒》是作者寓言作品中的代表作,包括《临江之麋》、《黔之驴》和《永某氏之鼠》
作者认为这三则寓言都可以使人引以为戒,故称“三戒”
寓言:一种文学体裁,常带有寓言:一种文学体裁,常带有讽刺或劝戒的性质,用假托的故事或讽刺或劝戒的性质,用假托的故事或拟人手法说明某个道理或教训
拟人手法说明某个道理或教训
黔无驴,有好事者船载(之)以入
至则无可用,放之(于)山下
虎见之,庞然大物也,以(之)为神
蔽林间窥之,稍出近之,憖憖然,莫相知
连词,相当于“而”它(代指驴子)黔之驴柳宗元表示动作偏指一方他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐
然往来视之,觉无异能者
益习其声,又近出前后,终不敢搏
稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之
虎因喜,计之曰:“技止此耳
”因跳踉大,断其喉,尽其肉,乃去
非常靠近能承受才离开黔之驴柳宗元但是渐渐始终更本领于是吃光有一天观察非常表示揣度的语气因此咬断•黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地
运到后却没有什么用处,便把它放置在山下
老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神
老虎隐藏在树林中偷偷看它
渐渐地走出来接近它,小心谨慎,不了解它究竟有多大本领
•一天,驴子一声长鸣,老虎非常害怕,远远地逃跑;认为驴子将要咬自己,非常恐惧
然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;老虎渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它,在它前前后后走动;但始终不敢扑击驴
老虎渐渐又靠近驴子一些,态度更为随便,并带有戏弄的意味
碰撞靠近、冲击冒犯它
驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎
老虎因此而欣喜,盘算着这件事
心想:“驴子的本领只不过如此罢了
”于是跳跃过去,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离开