雨霖铃柳永译文词是文学史上一种特殊的体,最早源于古乐府,兴起于唐代,经过晚唐五代的发展,至宋代已极为繁荣
下面是小编整理的雨霖铃柳永译文,希望对你有帮助
雨霖铃·寒蝉凄切作者:柳永寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发
执手相看泪眼,竟无语凝噎
念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔
多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节
今宵酒醒何处
杨柳岸,晓风残月
此去经年,应是良辰好景虚设
便纵有千种风情,更与何人说
注释①凄切:凄凉急促
②都门:指汴京
帐饮:设帐置酒宴送行
③凝噎:喉咙哽塞,欲语不出的样子
④经年:经过一年或若干年
⑤风情:男女相爱之情,深情蜜意
译文秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住
在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发
握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来
想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了
谁知我今夜酒醒时身在何处
怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了
这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设
即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢
赏析“宋词”已成为我国文学史上的专用名词
宋代不仅词家众多,且风格亦多样
词本以婉约风格为主,到北宋苏轼才始创豪放一派
柳永是宋代婉约词派的代表词人,他继承发展了突出男欢女爱,别恨离愁的婉约词风,剪红刻翠的“艳科”,旖旎温柔的“情语”,成了柳词的主题
《雨霖铃》便是柳词中最能体现这种风格的杰作
《雨霖铃》这首词是作者离开汴京(当时为北宋首都),与情人话别之作
从上片的描写,读者可以这样想象:一个深秋的傍晚,北宋京都汴梁(今河南开封)郊