1、注释:①陈仲举:名蕃,字仲举,东汉桓帝末年,任太傅。当时宦官专权,他与大将军窦武谋诛宦官,未成,反被害。士:读书人。则:准则,标准。②登车揽辔:坐上车子,拿起缰绳。这里指走马上任。揽,拿,提;辔:套马的缰绳。③豫章:豫章郡,郡的首府在南昌(今江西省南昌县)。太守汉代行政单位郡的长官。徐孺子,名雅,字孺子,东汉豫章南昌人,是当时的名士、隐士,为人高洁。④主薄:掌管文书的官使,是属官之首。白:报告,禀报。府君:对太守的敬称。⑤廨:官署。⑥商容是商纣时的大夫,当时被认为是贤人。式,通“轼”,古代车前用作扶手的横木;这里用作动词,乘车时站着俯身双手扶轼,以示敬意。闾,指里巷。⑦席不暇暖:连席子还没有来得及坐热就起来了。后形容很忙,多坐一会儿的时间都没有。译文:陈仲举的言谈是读书人的准则,行为是世间的典范。为官刚上任,就有使天下清平的志向。担任豫章太守时,一到南昌就问徐孺子住哪里,要去探望他。主薄禀告:"大家的意思,是请太守您先到官府去。"陈仲举说:"周武王得到天下后,垫席都没坐暖,先去贤人商容的住处去表示敬意,我礼敬(尊重)贤人,有什么不可以的呢?"2、注释:①郭林宗:名泰,字林宗,东汉人,博学有德,为时人所重。造:到..去,造访。汝南:地名。②袁奉高:名阆(lang),字奉高,和黄叔度同为汝南郡慎阳人,多次辞谢官府任命,也很有名望。曾为汝南郡功曹,后为太尉属官。郭泰说他的才德像小水,虽清,却容易舀起来。③“车不”两句:车不停轨、鸾不辍轭两句同义,指车子不停留,这里形容下车时间短暂。轨,车轴的两头,这里指车轮。鸾luán:通“銮”,铃铛,系在车轭上;轭è:驾车时套在马脖子上的曲木。④诣:到,去,前往,拜访。特指到尊长那去。⑤弥日,整日;信宿,连宿两夜。⑥汪汪:喻人的气度大。陂bēi:池塘。⑦器:气量、气度。译文:郭林宗到了汝南郡,去拜访袁奉高,见面一会儿就走了;去拜访黄叔度,却逗留整日还留宿两夜。有人问他原因,他说:“叔度好比万顷的湖泊那样宽阔、深邃,你去澄清,它也不显得清亮,你去搅扰,它也不显得浑浊。他的气量又深又广,是很难测量的呀!”3、注释:①荀巨伯:东汉时人,生平不详。②值:适逢,赶上。③语:告诉。④相视:探望你。⑤委:舍弃,抛弃。译文:荀巨伯从远方来探望朋友的病情,恰逢外族敌寇攻城。荀巨伯的朋友对荀巨伯说:“我如今要死去了,你赶快离开吧!”荀巨伯说:“我从远方来探望你,你却让我离开,败坏道义而苟且偷生,这难道是我荀巨伯的所作所为吗?”敌寇到了,对荀巨伯说:“大军到了,整个城的人都空了,你是什么样的男子,竟敢独自留在城中?”荀巨伯说:“我的朋友身患重病,(我)不忍心舍弃他,我宁愿用我的性命来换取朋友的性命。”敌寇相互议论说:“我们这些不懂道义的人,却侵入了这么讲道义的国家!”于是就把军队撤回,整个城都得以保全。4、注释:管宁:管仲的后人,三国魏高士,自幼好学,饱读经书,一生讲学,不慕名利。华歆:汉末三国时期名士,东帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。①共:一起②捉:拿起来,举起。③轩冕:轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。此处为偏义复词,只取“轩”意,指古代士大夫所乘的华贵车辆。④废书:放下书。【割席断交】席:坐席,草席。把席割开分别坐。比喻朋友绝交。译文:管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头,把它看得如同瓦片石头一样,华歆却拾起金子,后来(看到了管宁的神色)才扔了它。他们又曾经同坐在一张席上读书,有个坐着华丽车子的贵官从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的好朋友了。”5、注释:王朗:生年不详,以通经典被任命为郎中,历任菑丘长,会稽太守,谏议大夫,魏郡太守,御史大夫,最后死在司徒任上。①俱:一起。②辄:就。难之:对此事感到为难。③疑:迟疑;犹豫不决。④本:原来,当初。所以:……的原因。耳:表示肯定的语气。⑤以:因为。急:急难,情况危急。相:他。⑥以此:凭此,据此...