逢入京使作者:唐
岑参作者:【岑参】(约715—770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵
代宗时,曾官至嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”
一、知岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》诗作有《行军九日思长安故园》《逢入京使》等
现存诗三百六十首
对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作
风格与高适相近,后人多并称“高岑”
创作背景:根据刘开扬《岑参诗集编年笺注·岑参年谱》,此诗作于公元749年(天宝八载)诗人赴安西(今新疆维吾尔自治区库车县)上任途中
这是岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府书记
此时诗人34岁,前半生功名不如意,无奈之下,出塞任职
他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途,西出阳关,奔赴安西
岑参也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰见一个故人
立马而谈,互叙寒温,知道对方要返京述职,不免有些感伤,同时想到请他捎封家信回长安去安慰家人,报个平安
此诗就描写了这一情景
二、读朗读诗歌,读准字音
《逢入京使》
岑(cén)参故园东望路漫漫,双袖(xiù)龙钟泪不干
马上相逢无纸笔,凭(píng)君传(chuán)语报平安
朗读诗歌,读准节奏
岑参故园/东望/路漫漫,双袖/龙钟/泪不干
马上/相逢/无纸笔,凭君/传语/报平安
读诗歌,结合注释了解大意
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安
路途遥远的样子
泪流纵横的样子
三、译译文:回头向东看自己的故乡,路途遥远译文:满面泪水沾湿了衣袖,擦都擦不干译文:途中与君邂逅,想要写封信却没有纸和笔译文:烦劳您给我的家人捎个口信,就说我一切安好
“故园东望路漫漫”四、品【写眼前的实景
“故园”指长安的家;“路漫漫”三字,给人茫然的感觉,说明离家之远
】“双袖龙钟泪不干”思