旅夜书怀(唐)杜甫《旅夜书怀》的参考译文:•微风吹拂着岸上的小草,夜晚,岸边停着孤零零的小舟
星空低垂,原野显得格外广阔,大江奔流,水面上月光涌动
我有点名声,哪里是因为我的文章好呢
官倒是因为年老多病而罢退
飘然一身究竟像是什么
就像茫茫天地之间一只小小的沙鸥
1、通过“旅”字看背景旅:是旅居之意
杜甫在唐代宗广德二年(764)的春天携家人自阆州折回成都,入严武幕
本来有这位好朋友的帮助,他满可以在成都住下去,却不料严武在第二年四月忽然死去
他不得不再次离开成都,乘舟东下,经嘉州(乐山)、戎州(宜宾)、渝州(重庆)、忠州(忠县),于九月到达云安(四川云阳)
《旅夜书怀》就是在这次旅行中写的
这一年,杜甫已满53岁,杜甫的思想:穷年忧黎元,叹息肠内热
他一直患有肺病和风痹,不时发作
两年前,当安史之乱初平时,他曾有返回长安或洛阳的打算,但因地方军阀乘机作乱及其他原因未能如愿
这回严武之死,他决心离开四川,转作潇湘之游,其实也是不得已而为之,因此,一路上心情十分沉重,不知一生漂泊何时才是个尽头
这首诗就集中的表现了他这种心情
夜2、通过“夜”字察实景夜:指作者写作这首诗的时间是在夜晚
细草微风岸,危樯独夜舟
星垂平野阔,月涌大江流
体味一下作者这二句诗里所描绘的意境
首先找一下其中的意象有哪些
细草、微风、岸、危樯、舟星、平野、月、江流这些意象构成了一幅怎样的画面(意境),具有怎样的特点
思考:细草微风岸,危樯独夜舟
孤立突兀的危樯和孤独的小舟对抗着漫漫长夜草:细——孤弱风:微——轻风虽轻却不断岸:江岸樯:危——高孤立突兀舟:独——孤舟孤弱的细草在无边的风里飘摇不定(阔大的)星垂平野阔,月涌大江流
星平野:月:江流:——低垂阔——辽阔无边垂明朗的月光汹涌澎湃远景近景星空低垂愈显原野辽阔无边明朗的月空下江水汹涌澎湃奔流不息月似乎不堪滚滚东流的大江的压逼而一下子涌了出来结论:阔岸