下载后可任意编辑旅夜书怀原文翻译赏析 【诗句】名岂文章著,官因老病休
【出处】唐·杜甫《旅夜书怀》
【意思】名声岂能是因文章而显著
做官老了,理应退休
【赏析】岂:难道
我的声名,难道是想借文章而显著吗
我的官职,是该随我的老病而退休了
作者表示自己胸怀坦荡,并不把世俗名利放在心上
【全诗】 《旅夜书怀》 [唐]
杜甫 细草微风岸,危樯独夜舟
星垂平野阔,月涌大江流
第 1 页 共 4 页下载后可任意编辑 名岂文章著,官因老病休
飘飘何所似,天地一沙鸥
【鉴赏】 肃宗乾元元年关内大旱,杜甫举家迁移到成都,后由成都尹兼剑南节度使严武推举,任官为节度参谋检校工部员外郎
不久,严武病逝,杜甫在成都失去依靠,便乘舟东下,途经渝州(重庆)、忠州(今四川忠县)一带,此诗约作于永泰元年(765)
前半首写旅夜情景
微风轻轻地吹拂着两岸细草,月夜中一只桅杆高高的孤舟停泊着
这里的“细草”、“孤舟”已不仅仅是实景,而是寄予着杜甫当时凄凉的心境
接着,“星垂平野阔,月涌大江流
”平野上空星星闪耀,如直垂大地,使平野更呈开阔;波涛汹涌中托出一轮明月,大江在激流中浩荡东去,好一派雄浑开阔的气象
象一首乐曲,开头是轻快中微呈第 2 页 共 4 页下载后可任意编辑幽怨,接着奏出了阔远、悠扬的旋律,使读者进入到一个辽阔的境界
抑和扬,近景和远景,构成了一幅漂亮的夜晚景色
然而诗人写阔大的景色,只是用来衬托他当时孤寂的心态
和他在《江汉》中所写的“片云天共远,永夜月同孤”一样,也是用开阔的景象来反衬他孤单无告的心境
诗的下半首是抒怀
“名岂文章著,官应老病休
”一个人的名声卓著,难道是由于他文章写得好
年老多病,做官应是退休了
这两句诗写得很含蓄,对此我们应该换一个角度从深层来理解它
杜甫满怀经邦致世的理想,但无法施展
所以,这两句诗实际上是杜甫内心深处的慨叹
也是在《江汉》