学习必备欢迎下载小寓言故事文言文及翻译1、刻舟求剑原文:楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jùqì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠
”舟止,从其所契者入水求之
舟已行矣(yǐ),而剑不行,求剑若此,不亦惑乎
————节选自《吕氏春秋·察今》译文:楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他急忙在剑掉下去的地方刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方
”船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑
船已经向前走了,而剑没有,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗
2、自相矛盾原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也
”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也
”或曰:“以子之矛陷于之盾,何如
”其人弗能应也
夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立
译文:楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说:“我的盾很坚固,任何武器都刺不破它
”又夸他的矛说:“我的矛很锐利,没有东西穿不透的
”有人质问他:“拿你的矛去刺你的盾,结果会怎样
”那人便答不上话来了
本来,坚不可破的盾和无坚不穿的矛是不可能同时并存的
3、郑人买履原文:郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之
已得履,乃曰:“吾忘持其度
及反,市罢,遂不得履
人曰:“何不试之以足
”曰:“宁信度,无自信也
”译文:有个想要买鞋子的郑国人,他先在家里量了自己的脚,把尺码放在了他的座位上
到了前往集市的时候,却忘了带量好的尺码
他已经拿到鞋子,(才发现自己忘了带尺寸了)就说:“我忘记带尺码了
”返回家去取尺寸
等到他赶回来,集市已经散了,最终没有买到鞋
有人问他说:“你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢
”他回答说:“我宁可相信尺码,也不相信自己的脚
”4、狐假虎威原文:虎求百兽而食之,得狐
狐曰:“子无敢食我也
天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也
子以我为不信,吾