电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

容易让人“误会”的英文词VIP免费

容易让人“误会”的英文词_第1页
1/1
容易让人“误解”的英文词,不能正确理会它们的意思,搞不好会出洋相的哦!pullone’sleg看玩笑(不是“拉后腿”)inone’sbirthdaysuit赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)eatone’swords收回前言(不是“吃话”)anappleoflove西红柿(不是爱情之果“)handwritingonthewall不祥之兆(不是“大字报”)bringdownthehouse博得全场喝彩(不是“推倒房子”)haveafit勃然大怒(不是“试穿”)capitalidea好主意(不是“资本主义思想”)familiartalk庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)blackart妖术(不是“黑色艺术”)blackstranger完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)whitecoal(作动力来源用的)水whiteman忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)redtape官僚习气(不是“红色带子”)yellowbook黄皮书(发给政府报告书,以黄纸为封,不是“黄色书籍”)

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

容易让人“误会”的英文词

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部