静夜思窗前明月光,疑似地上霜。举头望明月,低头思故乡。春 晓春 晓春眠不觉晓,处处闻啼鸟。春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。夜来风雨声,花落知多少。 黄鹤楼送别黄鹤楼送别 暮春三月 烟花三月 烟雾迷蒙 繁花似锦 俯临长江 飞檐凌空 依依惜别 永世不绝 杨柳依依 沙鸥点点 誉满天下 脍炙人口 孤帆远影 按捺不住 黄鹤楼送孟浩然之广陵 李白故人西辞黄鹤楼烟花三月下扬州孤帆远影碧空尽唯见长江天际流 暮春三月,长江边烟雾迷蒙,繁花似锦,年轻的李白正在黄鹤楼上为大诗人孟浩然饯行。 岸边杨柳依依,江上沙鸥点点。友人登上了船。白帆随着江风渐渐远去,消失在蓝天的尽头。李白依然伫立在江边,凝视着远方,只见一江春水浩浩荡荡地流向天边……故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 李白和孟浩然一会儿仰望蓝天白云,一会儿远眺江上景色,都有意不去触动藏在心底的依依惜别之情。 终于,李白举起了酒杯说:“孟夫子,您的人品令人敬仰,您的诗篇誉满天下。自从我结识了您,就一直把您当作我的兄长和老师。今天您就要顺江东下,前往扬州,不知我们何日才能再见面,就请您满饮此杯吧!”赠孟浩然吾爱孟夫子, 风流天下闻。红颜弃轩冕, 白首卧松云。 醉月频中圣, 迷花不事君。 高山安可仰, 徒此揖清芬。 夫子:对男子的敬称。夫子:对男子的敬称。红颜:指年青的时候。红颜:指年青的时候。轩冕:指官职,轩冕:指官职, 轩:车子;冕:高官戴的轩:车子;冕:高官戴的礼帽。礼帽。卧松云:指退隐山林。卧松云:指退隐山林。醉月:月下醉酒。中圣:喝醉的意思。醉月:月下醉酒。中圣:喝醉的意思。事君:为皇帝服务。事君:为皇帝服务。安可仰:岂能仰望?安可仰:岂能仰望?徒此:惟有在此。清芬:指美德。徒此:惟有在此。清芬:指美德。 孟浩然接过酒杯,一饮而尽,然后说道:“王勃说得好,‘海内存知己,天涯若比邻。’虽然我们暂时分别了,我们的友谊却像这长江的波涛永世不绝。” 终于,李白举起了酒杯说:“孟夫子,您的人品令人敬仰,您的诗篇誉满天下。自从我结识了您,就一直把您当作我的兄长和老师。今天您就要顺江东下,前往扬州,不知我们何日才能再见面,就请您满饮此杯吧!” 孟浩然接过酒杯,一饮而尽,然后说道:“王勃说得好,‘海内存知己,天涯若比邻。’虽然我们暂时分别了,我们的友谊却像这长江的波涛永世不绝。” ...