汉语应发展为化合物,而不是混合物 河南安阳水冶镇二中 任海军 一位也做教师的朋友讲了一则他家的趣闻
儿子和奶奶在看电视广告
“某卡在手,走遍全球;某卡一有,别无所求;某卡一露,天天都是 VIP”儿子不知 VIP 之义,就问奶奶
奶奶也不懂,就开玩笑地说,“别管他放什么屁,咱又没某卡”
听此趣闻,我却笑不起来,反而深感不安,为我们汉语的现状和发展
它使我想起一次陪母亲看病时的情形
医生让做尿八项检查
化验单出来后我看了半天看不懂,所列八项均为英文
问医生,人家忙得顾不上解释,一看单子就开方子让你走人
村上的医生看个半懂,仅知尿八项的内容,却对不上号
最后笔者查阅了《内科学》一书才解决问题
下表是笔者今年 9 月份的体检报告单,最后 5 项至今不知是什么,也不知我们学校是否有人知道
今年 11 月 19 日《大河报》上一则副标题写到“共同设计 CBD副中心金融区”
看完整篇报道我也不知道 CBD 为何物
若仅为个案,则上述几件小事不足为虑
但英文对汉语的“入侵”大有不可阻挡之势,这是不争的事实,且国人持“欢迎入侵”的态度
就连央视新闻、央广新闻、《人民日报》等国家级媒体也都大谈而特谈 NBA CBA WTO APEC GDP CPI API IPI CPU GPU PK VS 等被视为是时髦且高雅的词汇,弄得老百姓不知所云
难道我们就找不到合适的汉字来表达吗
难道说我们的汉字表意功能不如英文字母吗
难道非得在汉语中掺入英文才算是“代表中国先进文化的前进方向”的具体体现吗
难道让老百姓听不懂、看不懂、读不懂才算是“情为民所系”吗
难道半英半汉才算是有改革开放创新之精神吗
作为一名普通教师,说来惭愧,笔者还真不知道国家语言文字方针政策的具体内容
但我却略知一条语言发展的一般规律
大多数语言在形成之初恐怕是以单质形式存在的,即由单一元素(本族语)组成的纯净物
随着人们交往和交