文言文理解疏通文意微课 教学目标:让学生知道翻译古文的原则与方法,并应用到课文的翻译理解中,掌握学习文言文的方法 1 、论( lún )语 2 、不亦说( yuè )乎3 、人不知而不愠( yùn ) 4 、三省( xǐng )吾身5 、传( chuán )不习乎 6 、不逾( yú )矩7 、学而不思则罔( w ng ă) 8 、思而不学则殆( dài )9 、贤哉( zāi ) 10 、一箪( dān )食 11 、在陋巷( xiàng ) 12 、人不堪( kān )其忧13 、曲肱( gōng )而枕之 14 、博学而笃( dǔ )志一,首先要读准字音 二、文言文翻译的原则 1 、“信”(忠实于原文,字字落实,句句落实,不随意增减
) 2 、“达”(表意明确,语言通畅,语气不走样
) 3 、“雅” (用简明、优美,富有文采的现代汉语把原文的内容、形式和风格准确地表达出来
) 三、文言文九字翻译法1 留(专有名词,人名等照译
)2 补(补出省略成分,如主语,宾语)3 删(删去不译的词语,如虚词)4 换(把古词换成现代词,如目,翻译为眼睛)5 调(调整倒装句句序)6 选(根据上下文,选用恰当的词义如固,有固定、固执、原本等意
)7 固(固定格式的固定译法)8 意译(文言文中的比喻、借代、引申,直译不通顺,用意译) 1 、子曰:“学∕而时习之,不亦∕说乎
有朋∕自远方来,不亦∕乐乎
人∕不知∕ 不 愠, 不亦∕君子乎
”按时通“悦”,愉快志同道合的人了解怨恨 , 恼恨有道德修养的人却固定句式 :“ 不亦……乎
”译作“不也是……吗
”四、方法应用,理解课文 孔子说:“学习了 ( 知识 ) ,然后按一定的时间去实习 ( 温习 ) 它,不也高兴吗
有志同道合的人从远处 ( 到这里 )来,不也快乐吗
人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗
” 1 :讨论学习方法、乐趣