石家庄精英中学高二语文(文)使用时间: 2017-10-14 高二语文第 1 页 (共 4 页) 高二语文第 2 页 (共 4 页) 归去来 (助词,无义) 兮辞余家贫,耕植不足以自给
〔耕植:耕田植桑
足以:足够用来
自给:供给自己的生活
〕翻译:我家境贫困,靠种田植桑不能够供给自己的生活
幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术
〔幼稚:小孩,古今异义
瓶:盛粮食的器皿
粟:本指谷子,脱壳后称小米,这里指粮食
生生:维持生活
资:凭借,依赖
术:经营生计的本领
〕翻译:孩子满屋,粮缸里(却经常)没有能够储存下来的粮食,维持生活所依赖的(物资),我没有维持生计的本领
亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途
〔亲故:亲戚朋友
长吏:指职位较高的官吏
脱然:轻快的样子
有怀:有所思念
靡(m ǐ)途:没有门路
〕翻译:亲戚朋友大都劝我去做官,我心里也轻快地动了这个念头,可是求官的没有门路
会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑
四方:出使的差事
以⋯⋯ 为:把 ⋯⋯ 作为
〕翻译:恰逢有奉命出使的差事,江州刺史把爱惜人才作为美德,叔父也因为我家庭贫苦,(替我谋划),于是被委任到小县做官
于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒
〔风波未静,指战乱未平息
惮(d àn] ):害怕
足以:足够用来
〕翻译:那时战乱还未停息,心里害怕到远方服役,彭泽离家一百里,公田收获的粮食,足够用来酿酒
〕翻译:所以便请求去那里
及少日,眷然有归欤之情
质性自然,非矫厉所得
饥冻虽切,违己交病
眷 (ju àn) 然:思念的样子
欤(yú ):语气词
何则:什么道理呢
矫厉:造作勉强
违己:违反自己的意志
交病:身心都感到痛苦〕翻译:等到过了不久,思念田园有归乡