精品文档精品文档原文:怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈
三十功名尘与土,八千里路云和月
莫等闲、白了少年头,空悲切
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭
驾长车、踏破贺阑山缺
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血
待从头、收拾旧山河,朝天阙
译文:愤怒得头发直竖冲开高冠, 凭借着栏杆之处, 潇潇的雨声刚好停歇
抬头朝着远方放眼, 仰起首来对着天空大声呼啸,奋发图强的志气激动剧烈
年已三十,虽建立了一些功业却象尘土,八千里路的行军战斗有如披云戴月
一定不要轻意地让少年的头发华白,换来空空的悲伤凄切
靖康二年北宋的大辱奇耻,还未洗雪,为人臣的愤恨,何时才能息灭
驾驶战车,冲破阻拦象踏破贺兰山的空缺
英雄的志气要象饥饿一样狠狠吃掉敌人的肉,要在说说笑笑之间口渴了喝尽敌人的血,等待着从头收拾整理旧时的山河,然后朝拜皇帝的宫阙
精品文档精品文档赏析满江红岳飞怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈
三十功名尘与土,八千里路云和月
莫等闲、白了少年头,空悲切
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭
驾长车、踏破贺兰山缺
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血
待从头、收拾旧山河,朝天阙
岳飞工诗词,虽留传极少,但这首满江红英勇而悲壮,深为人们所精品文档精品文档喜爱,它真实、充分地反映了岳飞精忠报国、一腔热血的英雄气概
这首的上片,“怒发冲冠,⋯⋯空悲切”
意思说,我满腔热血,报国之情,再也压不住了,感到怒发冲冠,在庭院的栏杆边,望着潇潇秋雨下到停止
抬头远望,又对天长啸,急切盼望实现自己的志愿
三十多岁的人了,功名还未立,但是我也不在乎,功名好比尘土一样,都是不足所求的
我渴望的是什么东西呢
渴望是八千里路的征战,我要不停的去战斗,只要这征途上的白云和明月作伴侣
不能等了,让少年头轻易地变白了,到那时只空有悲愤
这一段表现了岳飞急于立功报国的宏愿
下片,“靖康耻,⋯⋯朝天阙