[44:05
96]内战结束了 The Civil War is over
[44:08
02] [44:08
72]战争幸存者从拓荒线上的各处进发 Survivors head out across the frontier
[44:11
72] [44:11
98]一片无际的荒野隔开了美国东西部 A vast wilderness separates East and West
[44:16
01] [44:16
56]老兵摇身一变 成为铁路工人 Veterans become railway men, [44:18
99] [44:19
53]牛仔 cowboys
[44:21
01] [44:22
28]移民 settlers
[44:23
78] [44:24
13]他们将征服自然 连接整个大陆 Conquering nature, they'll unite the continent
[44:28
19] [44:28
51]他们的使命就是 驯服西部的荒野 Their mission: to tame the Wild West
[44:32
27] [44:36
01] 第六集 腹地 [44:39
03] [44:42
28]1865 年的北美大平原 1865
The Great Plains
[44:46
93] [44:52
68]3000 万头美洲野牛在此狂奔 Where 30 million buffalo roam
[44:54
44] [45:07
87]这片广袤而未开发的荒原 把美国一分为二 Vast, untouched, a wilderness dividing America
[45:12
96] [45:13
90]横跨北美大陆需要花六个月 Crossing the continent takes