浑身发麻:不讲“日本汉语”就不能说话
[1108] (2009-02-09) 说起“日货”,通常是指日产的汽车、家电等
而当代汉语中也存在着“日货”,占到了当代中国汉语的 70%以上(社会和文科学方面)
属于外来语的日本汉语,对中国当代文化起着巨大的作用
我们用老祖宗造的字,组成日本独创的词,普遍应用在日常生活里,说明一个事实:“汉语”已经成为汉文化圈共享的历史文明
这些外来词汇只是现代化的骨架,并不是现代化的灵魂
有了现代化的骨架,却还没有足够的现代化的血肉,骨骼够大,但是营养不良,当代文化的窘境大概就在于此
解决窘境之路,不在于更换“骨架”,而在于锲而不舍地为当下的文化重建,补充现代人文的“营养”
无处不在的日本汉语 我们看娱乐新闻,有一条说,小沈阳参加春晚之后,人气大涨;还有一条说,田亮拍了南非性感狂野写真
“人气”和“写真”这两个词,我们已经耳熟能详,司空见惯,可是,很少人知道,这两个词是不折不扣的外来词,是源自日本汉语的两个词
我们再看看下面来自日本汉语的几个词: 1
解读,分析解说某项政策、观点、理论
比如,解读政策,解读谜团,解读**** 2
新锐,在某一领域新出现的有影响力的人、产品,比如,新锐人物,新锐导演,新锐汽车„„ 3
职场,工作的场所,比如,职场人生,职场技巧,职场人物„„ 4
新人类,新人,新出现的人物,比如,常常形容 90 后的孩子是新人类
视点,评论人的立场和观点,比如,专家视点 6
亲子,父母的孩子,比如,亲子课堂 7
达人,艺术、手艺、学术方面的大师
比如,影视金曲大放送,新歌大放送 9
完败,以大比分,或者以明显劣势而输给对手
比如,北京国安队完败于上海申花队
完胜,以大比分,或者以明显劣势而取胜对手
比如,北京国安队完胜于上海申花 队
上位,成熟,上路的意思,比如,他已经上位了